"não me podes dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يمكنك إخباري
        
    • لا يمكنك قول
        
    • لا يمكنك أن تخبرني
        
    • لا يمكنك أن تقول
        
    • لا يمكنكِ إخباري
        
    • لا يُمكنك إخباري
        
    • لا تستطيع أن تخبرني
        
    • لا تستطيع إخباري
        
    • لا يمكنك أن تملي
        
    • لا يحقّ لكَ أن تأمرني
        
    Não me podes dizer que está vivo e depois ocultares onde ele está. Open Subtitles لا يمكنك إخباري أنه حي ولا تخبرني بمكانه
    Não me podes dizer que a mãe dele não é um despertador emocional. Open Subtitles لا يمكنك إخباري أن أمه ليست قادحه العاطفيّ.
    Não queres saber. Não me podes dizer isso, agora. Open Subtitles ــ لا تريد أن تعرف ــ لا يمكنك قول ذلك لي الآن
    Não me podes dizer do que estarei disposta a renunciar! Open Subtitles لا يمكنك أن تخبرني عن ما أنا مستعدّة للتضحية به
    Não me podes dizer que isto é uma grande coincidência... ele era teu cliente. Open Subtitles لا يمكنك أن تقول لي إن هذه مصادفة عشوائية، كان موكلك
    Não me podes dizer que estar zangada com o meu marido porque ele não grita comigo aproxima-se, sequer, de ser racional. Open Subtitles لا يمكنكِ إخباري أن غضبكِ من زوجكِ لأنه لا يغضب عليكِ هو أمر عقلاني!
    Bom, se Não me podes dizer o que eu preciso de saber, de que serves afinal? Open Subtitles حسناً ، إذا كان لا يُمكنك إخباري بما أريد معرفته فما فائدتك ؟
    Não me podes dizer a quem posso ou não pedir perdão. Open Subtitles لا تستطيع أن تخبرني من أستطيع ومن لا أستطيع ان أعتذر له
    Vives num barco, Não me podes dizer o que fazes, e sei que não sou o teu pai há muito tempo mas é difícil não ser protetor. Open Subtitles لا تستطيع إخباري عن عملك وأعرف أني لم أكن والدكِ دائماً ,لكن من الصعب الا أكون حامياً لإبنتي
    Não me podes dizer para fazer isso. Open Subtitles لا يمكنك أن تملي علي ما أفعله.
    Não me podes dizer o que fazer. Open Subtitles لا يحقّ لكَ أن تأمرني بما أفعل
    Não me podes dizer que achas que isto é só uma série de coincidências impossiveis. Open Subtitles لا يمكنك إخباري أنكِ تفكرين فقط ببعض سلاسل الصدف المستحيله ؟
    Sei que Não me podes dizer o que se está a passar mas há muitos rumores. Open Subtitles أعرف أنه لا يمكنك إخباري بما تمرين به... لكن هناك الكثير من الكلام في بلدنا.
    Não me podes dizer o que fazer! Open Subtitles لا يمكنك إخباري ماذا أفعل!
    Não me podes dizer que isso não é um sinal. Open Subtitles لا يمكنك قول أن هذه لم تكن علامة
    Não me podes dizer tudo isso e sair assim. Open Subtitles لا يمكنك قول كل ذلك والرحيل ببساطة
    Não me podes dizer tudo e ficar tudo bem. Open Subtitles لا يمكنك أن تخبرني كلّ شيء، ولا بأس لهذا
    E depois, Não me podes dizer que não estás preocupada. Open Subtitles وثانيا، لا يمكنك أن تقول لي أن أنت لست قلقا.
    Não me podes dizer o que fazer. Open Subtitles لا يمكنكِ إخباري ما عليّ فعله.
    Porque é que Não me podes dizer já? Open Subtitles -لمَ لا يُمكنك إخباري الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more