"não me quer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تريدني
        
    • لا يريدني
        
    • لا تريد أن
        
    • لم يردني
        
    • لاتريدني
        
    • لا يريد أن
        
    • لا يريدنى
        
    • لا تريد ان
        
    • ألا تريد أن
        
    • انت لا تريدنى
        
    • أنت لا تُريدُني
        
    • ألا تريدني
        
    • لا ترغب بي
        
    • لا تريدينني
        
    • لا تريديني
        
    Ela só não me quer ver a andar com malta da pesada outra vez. Open Subtitles فهي لا تريدني أن أرجع مع حشد قوي فحسب مرة أخرى
    Ela foi bem clara ao dizer que não me quer por perto. Open Subtitles لقد أوضحت الأمر بأنها لا تريدني ان أكون معها
    Por muito que queira, ele deixou bem claro que não me quer por perto para o ver morrer. Open Subtitles بقدر ما أرغب في ذلك لقد أوضح لي أنه لا يريدني في الجوار لكي أشاهده يموت
    Eu adoraria, mas o seu amigo não me quer deixar passar. Open Subtitles أودّ ذلك، لكن صديقك لا يريدني أن أحذو خطوة
    Ela não conseguiu contactar-me. Agora diz que não me quer contactar, porque sou uma pessoa sem Deus. TED إنها لا تستطيع أن تصل لي. الآن تقول إنها لا تريد أن تتصل بي. لأنني شخص ملحد.
    não me quer no seu navio. Open Subtitles ، لا تريدني على سفينتك على الإطلاق أنت كاذب
    não me quer na cozinha, não me quer no sofá, vou sentar-me aqui. Open Subtitles لا بأس، لا تريدني في مطبخك ولا تريدني على الأريكة سأجلس هنا
    A Penny não me quer ao pé dos amigos dela. Open Subtitles إذن, بيني لا تريدني أن أتواجد مع أصدقائها
    A minha família não me quer aqui mais. Atacar! Open Subtitles عائلتي لا تريدني أن أعيش هنا بعد الأن
    Devia de ir para casa. A Mariana não me quer aqui. Open Subtitles ينبغي أن أذهب للمنزل فماريانا لا تريدني هنا
    É óbvio que alguém não me quer aqui, este ano. Open Subtitles من الواضح أنه يوجد شخص لا يريدني هنا هذا العام
    Chappelle não me quer no trabalho. Tem seus próprios pessoais, e eu não sou um deles. Open Subtitles لا يريدني شابيل في هذا المنصب ولديه رجاله وأنا لست منهم
    Sei que não me quer por perto neste momento, mas, se precisar de mim, estarei presente. Open Subtitles أعرف أنه لا يريدني الآن لكن إذا احتاجني ، سأكون موجوداً
    não me quer voltar a ver bêbedo, pois não? Open Subtitles لا تريد أن تراني في حالة سكر مجدداً، أليس كذلك؟
    Ele não me quer. Ele não me quer. Open Subtitles لم يردني لم يردني
    Não, é muito gentil da sua parte, mas ela não me quer lá. Open Subtitles لالا.. هذا لطف بالغ منك إنها لاتريدني أن أكون هناك
    - Não, o Mathieu não me quer tocar. Os homens repugnam-me, eu sou uma vaca! Open Subtitles ماثيو لا يريد أن يلمسني فأنا أبعد الرجال وأنا مثل السمكة السمينة
    Não há problema. De qualquer forma, ele não me quer por perto. Open Subtitles نعم يا سيدى ، لكنه لا يريدنى بجواره على أى حال
    Ela está a evitar-me. Ela não me quer dizer onde está o meu pai. Ela sabe, e não me quer dizer. Open Subtitles انها لا تريد ان تقول لى اين ابى, انها تعرف
    Para além disso, não me quer mostrar? Para me assustar? Open Subtitles بالإضافة لذلك , ألا تريد أن تريَني , كي تشعرني بالخوف ؟
    O Jan não me quer envolvido neste caso. A Grace é sua, e uma carteira cheia basta. Open Subtitles انت لا تريدنى فى هذه القضية لديك جريس و هم جيوبهم مليئة
    não me quer perto da sua filha, mas quer que o ajude a vender as cadeiras? Open Subtitles أنت لا تُريدُني قُرْب بنتِكَ، لَكنَّك تُريدُني إلى صقرِ كراسيكَ؟
    não me quer como vizinha? Open Subtitles ألا تريدني أن أكون جارتك؟ حسنا.
    Você não me quer, acredite em mim. Open Subtitles انت لا ترغب بي , ثق بي
    Porque quando passamos na sua sinto que não me quer lá. Open Subtitles ...لأنّنا حين نقضيها في منزلك أشعر أنّك لا تريدينني هناك
    A minha mulher não me quer em casa. Open Subtitles في الواقع, زوجتي لا تريديني بالمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more