Ela só não me quer ver a andar com malta da pesada outra vez. | Open Subtitles | فهي لا تريدني أن أرجع مع حشد قوي فحسب مرة أخرى |
Ela foi bem clara ao dizer que não me quer por perto. | Open Subtitles | لقد أوضحت الأمر بأنها لا تريدني ان أكون معها |
Por muito que queira, ele deixou bem claro que não me quer por perto para o ver morrer. | Open Subtitles | بقدر ما أرغب في ذلك لقد أوضح لي أنه لا يريدني في الجوار لكي أشاهده يموت |
Eu adoraria, mas o seu amigo não me quer deixar passar. | Open Subtitles | أودّ ذلك، لكن صديقك لا يريدني أن أحذو خطوة |
Ela não conseguiu contactar-me. Agora diz que não me quer contactar, porque sou uma pessoa sem Deus. | TED | إنها لا تستطيع أن تصل لي. الآن تقول إنها لا تريد أن تتصل بي. لأنني شخص ملحد. |
não me quer no seu navio. | Open Subtitles | ، لا تريدني على سفينتك على الإطلاق أنت كاذب |
não me quer na cozinha, não me quer no sofá, vou sentar-me aqui. | Open Subtitles | لا بأس، لا تريدني في مطبخك ولا تريدني على الأريكة سأجلس هنا |
A Penny não me quer ao pé dos amigos dela. | Open Subtitles | إذن, بيني لا تريدني أن أتواجد مع أصدقائها |
A minha família não me quer aqui mais. Atacar! | Open Subtitles | عائلتي لا تريدني أن أعيش هنا بعد الأن |
Devia de ir para casa. A Mariana não me quer aqui. | Open Subtitles | ينبغي أن أذهب للمنزل فماريانا لا تريدني هنا |
É óbvio que alguém não me quer aqui, este ano. | Open Subtitles | من الواضح أنه يوجد شخص لا يريدني هنا هذا العام |
Chappelle não me quer no trabalho. Tem seus próprios pessoais, e eu não sou um deles. | Open Subtitles | لا يريدني شابيل في هذا المنصب ولديه رجاله وأنا لست منهم |
Sei que não me quer por perto neste momento, mas, se precisar de mim, estarei presente. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يريدني الآن لكن إذا احتاجني ، سأكون موجوداً |
não me quer voltar a ver bêbedo, pois não? | Open Subtitles | لا تريد أن تراني في حالة سكر مجدداً، أليس كذلك؟ |
Ele não me quer. Ele não me quer. | Open Subtitles | لم يردني لم يردني |
Não, é muito gentil da sua parte, mas ela não me quer lá. | Open Subtitles | لالا.. هذا لطف بالغ منك إنها لاتريدني أن أكون هناك |
- Não, o Mathieu não me quer tocar. Os homens repugnam-me, eu sou uma vaca! | Open Subtitles | ماثيو لا يريد أن يلمسني فأنا أبعد الرجال وأنا مثل السمكة السمينة |
Não há problema. De qualquer forma, ele não me quer por perto. | Open Subtitles | نعم يا سيدى ، لكنه لا يريدنى بجواره على أى حال |
Ela está a evitar-me. Ela não me quer dizer onde está o meu pai. Ela sabe, e não me quer dizer. | Open Subtitles | انها لا تريد ان تقول لى اين ابى, انها تعرف |
Para além disso, não me quer mostrar? Para me assustar? | Open Subtitles | بالإضافة لذلك , ألا تريد أن تريَني , كي تشعرني بالخوف ؟ |
O Jan não me quer envolvido neste caso. A Grace é sua, e uma carteira cheia basta. | Open Subtitles | انت لا تريدنى فى هذه القضية لديك جريس و هم جيوبهم مليئة |
não me quer perto da sua filha, mas quer que o ajude a vender as cadeiras? | Open Subtitles | أنت لا تُريدُني قُرْب بنتِكَ، لَكنَّك تُريدُني إلى صقرِ كراسيكَ؟ |
não me quer como vizinha? | Open Subtitles | ألا تريدني أن أكون جارتك؟ حسنا. |
Você não me quer, acredite em mim. | Open Subtitles | انت لا ترغب بي , ثق بي |
Porque quando passamos na sua sinto que não me quer lá. | Open Subtitles | ...لأنّنا حين نقضيها في منزلك أشعر أنّك لا تريدينني هناك |
A minha mulher não me quer em casa. | Open Subtitles | في الواقع, زوجتي لا تريديني بالمنزل |