Você não veio sozinho e não me vê reclamar sobre isso. | Open Subtitles | أنت لم تأتي وحدك و لا تراني أتذمر عن هذا |
não me vê a fazer comentários sobre a sua pele lívida ou o sotaquezinho pretensioso ou os obscenos e nojentos livros de sexo. | Open Subtitles | أنت لا تراني أعلق بالنسبة لطبيعتك العجينية أو لهجتك المتكبرة أو حتى بذائتك, و الكتب الجنسية القذرة |
Há seis meses que não me vê. Parece que sou invisível. - Sou o irmão dela. | Open Subtitles | ست سنوات هي لم تراني هل ابدو مثل شخص في السنه الاولي غريب انا اخوها |
Podem rir-se, ma não me vê a mim escondido num capuz, não é? | Open Subtitles | إنهم ربما يسخرون من ذلك، لكنك لم تراني أخبئ وجهي بالغطاء، أليس كذلك؟ |
Ele odeia o Texas, mas ficou porque ele diz que não importa, que ele não me vê de qualquer maneira, e que estava quase a ficar maluco, mas... | Open Subtitles | إنه يكره تكساس لكنه قبل بها لأنه قال أن ذلك لا يهم أنه لا يراني على أي حال وأنا كنت على وشك الغضب تقريبًا |
Claro, pode ficar obcecado com o trabalho dele e às vezes parece que não me vê. | Open Subtitles | أعني،بالتأكيد،هو يمكن أن يتوجّس بعمله .. وأحيانا كأنه... .. لا يراني |
Querido, ele não me vê desde os meus 21 anos. | Open Subtitles | عزيزي، الرجل لم يراني منذ 21 سنة |
E desde aí o Edward Darby não me vê como merecedora de ser sócia. | Open Subtitles | و منذ ذلك الوقت إدوراد داربي لم يرني مستحقة لكوني شريكة له |
Às vezes, acho que a minha mãe não me vê como filha dela, sou mais como a cliente favorita dela. | Open Subtitles | ،في بعض الأحيان أشعر بأن أمي لا تراني كأني ابنتها مثل زبونتها المفضلة |
não me vê com grandes problemas morais sobre o que faço, pois não? | Open Subtitles | لا تراني أتحدث عن الأخلاق فيما أفعله، أليس كذلك؟ |
Você não me vê a implorar por ajuda do governo... ao contrário dos preguiçosos dos imigrantes, que dão cabo da economia. | Open Subtitles | لا تراني أستجدي الحكومة من أجل شيء على عكس هؤلاء المهاجرين الأوغاد الذين يشكلون عبئاً على الاقتصاد |
Não me ouve, não me vê, compreendes? | Open Subtitles | هي لا تسمعني لا تراني هل تفهم ما أقوله؟ |
Apareci com o meu filho, e não me vê há anos. | Open Subtitles | أعني، أظهر من العدم مع طفلي وأنت لم تراني منذ سنوات |
Mas a esposa dele não me vê à algum tempo, por isso... | Open Subtitles | لكن زوجته لم تراني منذ فترة، لذا.. |
Ela não me vê desde os meus cinco anos. | Open Subtitles | إنها لم تراني منذُ كُنت بالخامسة. |
Assim o Lumbergh não me vê. | Open Subtitles | لذلك لا يراني لامبرج |
- Eu vejo-o, ele não me vê. | Open Subtitles | أنا أراه, وهو لا يراني. |
O meu marido diz que não me vê a sorrir há semanas. | Open Subtitles | زوجي قال انه لم يراني ابتسم منذ اسابيع |
O Michael não me vê há muito tempo. | Open Subtitles | لم يراني (مايكل) منذ مدة طويلة |
O meu pai não me vê há 10 anos. | Open Subtitles | لم يرني أبي لعشر سنوات. |