Então irás para baixo da terra por não menos de 50 anos. | Open Subtitles | حيث سوف تذهب تحت الارض بما لا يقل عن خمسين عاما |
Em não menos de quinhentas palavras... digam porque amam a Marinha dos EUA. | Open Subtitles | فيما لا يقل عن 500 كلمة مكتوبة بوضوح, أخبروني فيها لمَ تحبّون البحريّة الأمريكيّة. |
Yakavetta é acusado de ter ordenado o assassinato de não menos de 17 pessoas. | Open Subtitles | ياكافيتا يدافع ضد دعوي اتهامه بالتورط في قتل ما لا يقل عن 17 شخص |
não menos de 120. E não terão que viajar com um cadáver pestilento. | Open Subtitles | ليس أقل من 120 و ليس من الضروري أن تذهب مع جثّة كهذه |
"Tudo bem, nós damos-lhe um empréstimo, mas com juros altos e não menos de 50 mil. | Open Subtitles | ذهب هناك وقالوا له " سنعطيك المال"ـ "لكن مع فوائد عالية ومبلغ ليس أقل من 50 ألف" |
Ele fixou a hora da morte em não menos de 24 horas atrás. | Open Subtitles | و على حد تعبيره وقت الوفاة . لا يقل عن 24 ساعة مضت |
RIP Plano de Saúde irá apreciar um lucro de não menos de $3 bilhões de dólares somente neste trimestre fiscal. | Open Subtitles | مركز الرعاية الصحية سيتمتع بربح ليس أقل من $3 بليون و ربع من المردود |
Olha-me nos olhos. Eu disse não menos de 15! | Open Subtitles | لقد قلت لا ليس أقل من 15 |