| Os teus pais não morreram, pois não? | Open Subtitles | والداكِ لم يموتا فعلاً أليس كذلك؟ |
| - Espera, os teus pais não morreram num acidente de carro? | Open Subtitles | -انتظر إذن، أبواكَ لم يموتا في حادث سيّارة؟ |
| Os teus pais não morreram num acidente de carro, pois não? | Open Subtitles | لم يمت والداك في حادث سيّارة، أليس كذلك ؟ |
| Os teus antepassados não morreram nas minas e na guerra por nada. | Open Subtitles | لم يمت أسلافك في مناجمالفحموالحروبلأجللاشيء.. |
| Bom, vejo que as vossas flores ainda não morreram. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أرى أن أزهاركم لم تمت بعد |
| Eles não morreram sós. Estou certo de que morreram com todas as outras pessoas que vocês amavam. | Open Subtitles | فهم لم يموتوا بمفردهم، أنا على يقين إنهم ماتوا مع كل الأشخاص الآخرين الذين تحبونهم |
| A temperatura corporal sugere que não morreram há muito tempo. | Open Subtitles | قياس درجة حرارة الجسم الأولية يشير الى أنهم ليسوا ميتين منذ زمن بعيد |
| Estes Autobots não morreram na queda... mostram sinais de um vírus. | Open Subtitles | لم يهلكوا الاوتوبوت في تحطم الطائرة. إنهم أصيبوا بالڤيروس |
| Duas não morreram. | Open Subtitles | اثنان لم يموتا. |
| Elas não morreram durante a corrida. | Open Subtitles | هما لم يموتا أثناء السباق |
| Eles não morreram à fome. | Open Subtitles | لم يموتا من الجوع |
| Os meus pais não morreram. | Open Subtitles | ان والديك توفيا– لم يموتا– |
| Os meus pais não morreram numa explosão. | Open Subtitles | والداي لم يموتا في إنفجار |
| Os que não morreram arrependeram-se. | Open Subtitles | الشخص الذى لم يمت أحياناً يتمنى لو مات |
| As vítimas não morreram de ataque cardíaco colectivo. | Open Subtitles | لم يمت الضحايا من نوبة قلبيّة جماعية، |
| Mas eles não morreram pela minha espada, isso prometo-te. | Open Subtitles | لكنهم لم يمت من قبل سيفي، وأعدكم. |
| Então, os pássaros comeram o veneno e não morreram? | Open Subtitles | أذن الطيور تجرعت السم و لكنها لم تمت ؟ |
| Os livros não morreram no apocalipse. | Open Subtitles | الكتب لم تمت مع نهاية العالم، يا فتيان |
| Aqueles que não morreram arrastaram-se para a morte. Eu fui mais longe. | Open Subtitles | أولئك الذين لم يموتوا شربوا أنفسهم حتى الموت. |
| Os legionários que defendiam essas posições Foram brutalmente mortos e os que não morreram logo Foram cruelmente torturados. | Open Subtitles | تم قتل أعضاء الفيلق الذين يدافعون عن هذه المواقع بوحشية و أولئك الذين لم يموتوا فوراً عُذِّبوا بطريقة مشينة |
| Estes Autobots não morreram na queda... | Open Subtitles | الاوتوبوت لم يهلكوا في تحطم الطائرة |
| Por favor, digam-me que eles não morreram. | Open Subtitles | أرجوك، اخبرني بأنّهم ليسوا موتى |