"não morreram" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يموتا
        
    • لم يمت
        
    • لم تمت
        
    • لم يموتوا
        
    • ليسوا ميتين
        
    • لم يهلكوا
        
    • ليسوا موتى
        
    Os teus pais não morreram, pois não? Open Subtitles والداكِ لم يموتا فعلاً أليس كذلك؟
    - Espera, os teus pais não morreram num acidente de carro? Open Subtitles -انتظر إذن، أبواكَ لم يموتا في حادث سيّارة؟
    Os teus pais não morreram num acidente de carro, pois não? Open Subtitles لم يمت والداك في حادث سيّارة، أليس كذلك ؟
    Os teus antepassados não morreram nas minas e na guerra por nada. Open Subtitles لم يمت أسلافك في مناجمالفحموالحروبلأجللاشيء..
    Bom, vejo que as vossas flores ainda não morreram. Open Subtitles حسناً ، أنا أرى أن أزهاركم لم تمت بعد
    Eles não morreram sós. Estou certo de que morreram com todas as outras pessoas que vocês amavam. Open Subtitles فهم لم يموتوا بمفردهم، أنا على يقين إنهم ماتوا مع كل الأشخاص الآخرين الذين تحبونهم
    A temperatura corporal sugere que não morreram há muito tempo. Open Subtitles قياس درجة حرارة الجسم الأولية يشير الى أنهم ليسوا ميتين منذ زمن بعيد
    Estes Autobots não morreram na queda... mostram sinais de um vírus. Open Subtitles لم يهلكوا الاوتوبوت في تحطم الطائرة. إنهم أصيبوا بالڤيروس
    Duas não morreram. Open Subtitles اثنان لم يموتا.
    Elas não morreram durante a corrida. Open Subtitles هما لم يموتا أثناء السباق
    Eles não morreram à fome. Open Subtitles لم يموتا من الجوع
    Os meus pais não morreram. Open Subtitles ان والديك توفيا– لم يموتا–
    Os meus pais não morreram numa explosão. Open Subtitles والداي لم يموتا في إنفجار
    Os que não morreram arrependeram-se. Open Subtitles الشخص الذى لم يمت أحياناً يتمنى لو مات
    As vítimas não morreram de ataque cardíaco colectivo. Open Subtitles لم يمت الضحايا من نوبة قلبيّة جماعية،
    Mas eles não morreram pela minha espada, isso prometo-te. Open Subtitles لكنهم لم يمت من قبل سيفي، وأعدكم.
    Então, os pássaros comeram o veneno e não morreram? Open Subtitles أذن الطيور تجرعت السم و لكنها لم تمت ؟
    Os livros não morreram no apocalipse. Open Subtitles الكتب لم تمت مع نهاية العالم، يا فتيان
    Aqueles que não morreram arrastaram-se para a morte. Eu fui mais longe. Open Subtitles أولئك الذين لم يموتوا شربوا أنفسهم حتى الموت.
    Os legionários que defendiam essas posições Foram brutalmente mortos e os que não morreram logo Foram cruelmente torturados. Open Subtitles تم قتل أعضاء الفيلق الذين يدافعون عن هذه المواقع بوحشية و أولئك الذين لم يموتوا فوراً عُذِّبوا بطريقة مشينة
    Estes Autobots não morreram na queda... Open Subtitles الاوتوبوت لم يهلكوا في تحطم الطائرة
    Por favor, digam-me que eles não morreram. Open Subtitles أرجوك، اخبرني بأنّهم ليسوا موتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus