Podes matar-me se quiseres, mas não mudará o que aconteceu. | Open Subtitles | يمكنك قتلي لكن ذلك لن يغير من كونها قد رحلت |
Querida, o eu dizer que está bem, não mudará o mundo. | Open Subtitles | عزيزتي، موافقتي على ذلك لن يغير العالم |
O Corey não mudará o mundo a uma escala épica. | Open Subtitles | لاأعرف ماذا سيحدث لي - اذا كوري لن يغير العالم . بشكل ملحمي - |
Mas isto não mudará o meu voto. | Open Subtitles | ولكن ذلك لن يغيّر صوتي. |
Wendy, mesmo que me tires todo o dinheiro, isso não mudará o que sinto pela Pam. | Open Subtitles | (ويندي)، حتى لو أخذتِ كل ممتلكاتي، لن يغيّر شعوري تجاه (بام) |
Howie, se não és capaz, volta. não mudará o que sinto por ti. | Open Subtitles | هاوي" لو لم يكن بإمكانك فعل هذا إرجع" للمنزل لن يغير شعوري ناحيتك |
E levar-me para uma cabana não mudará o meu cérebro. | Open Subtitles | وأخذي الى مكان ما لن يغير من عقلي. |
não mudará o passado. | Open Subtitles | لن يغير هذا من الماضي |
Ler este livro várias vezes não mudará o que ele fez. | Open Subtitles | (إيلاي){\pos(190,230)} قراءة هذا الكتاب ألف مرة{\pos(190,230)} لن يغير ما قام به{\pos(190,230)} |
Isso não mudará o que sentes por ele. | Open Subtitles | لن يغير ذلك من شعورك نحوه |