"não nascemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم نولد
        
    não nascemos para usar chapéus ridículos e andar dentro das malas! Open Subtitles نحن لم نولد لأستخدام القبعات أو حقائب اليد الحمقاء
    não nascemos num palácio O pai não nos deu um cartão Open Subtitles لم نولد بملعقة فضية ولم نغطى بغطاءٍ ذهبي
    não nascemos com sangue da realeza mas somos tratados como tal. Open Subtitles لم نولد بدماء ملكيه ولكننا نُعامل بنفس الطريقة
    não nascemos num deserto selvagem, mas numa bela mansão do Senhor, que o Senhor e os que vieram antes de nós construíram. Open Subtitles فنحن لم نولد في برية همجية بل ولدنا في أرض جميلة أنعم علينا بها خلقها الرب وبناها أسلافنا
    não nascemos conhecendo os nossos preconceitos. TED نحن لم نولد بفهمٍ فطريّ لميولاتنا.
    Há também, penso, resultados acumulados de estudos científicos de seres humanos de que não nascemos como tábuas rasas. TED أنا أعتقد، أن هناك أيضاَ، نتائج متزايدة من الدراسات العلمية للبشرية التى , فى الحقيقة , تؤكد أننا لم نولد كألواح بيضاء.
    "não nascemos para viver como animais, mas para ir atrás do conhecimento e da virtude." Open Subtitles وهو ما يعني، "نحن لم نولد لنعيش كما الحيوانات كهف الاحلام المنسية " ولكن لنسعى وراء المعرفة والفضيلة
    - não nascemos aqui. Somos orfãos. Open Subtitles - نحن لم نولد هُنا، نحن أيتام ...
    não nascemos. Open Subtitles نحن لم نولد
    - Não. não nascemos idiotas. Open Subtitles لم نولد سفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more