não negoceio condições para prisioneiros. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأنني لا أتعامل مع أوضاع السجن |
não negoceio directamente com porcos. | Open Subtitles | لا أتعامل مباشرةً مع الخنازير. |
Não, não negoceio no mercado de escravos. | Open Subtitles | أوه. لا. إنني لا أتعامل مع تجارة العبيد |
Sim, bem, não negoceio com pessoas em fato de banho. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أتفاوض مع من يرتدي ثوباً للسباحة. تعالي هنا. |
Muito bem, e eu não negoceio com chefes de estado. Por isso, faça o que eu lhe disser. | Open Subtitles | وأنا لا أتفاوض مع رؤساء الولاية لذا افعل ما اخبرك به فحسب |
Pense aquilo que quiser de mim, mas eu não negoceio com a saúde das pessoas. | Open Subtitles | -إحتقرني كما تشاء لكنني لا أقايض بصحة الناس |
Não. não negoceio. Nada desses métodos. | Open Subtitles | لا، لا أساوم لا أساليب إستجواب رخيصة |
- não negoceio com desconhecidos. | Open Subtitles | أنا لا أتعامل مع أشخاص لا أعرفهم |
- não negoceio arte contemporânea. | Open Subtitles | إنّي لا أتعامل مع الفن المعاصر. |
Devias saber que eu não negoceio com terroristas. | Open Subtitles | يجب أن تعرف بأنني لا أتعامل مع إرهابيين |
Diz ao Alan que ele é um mentiroso, e eu não negoceio com mentirosos. | Open Subtitles | أبلغه أنني لا أتعامل مع المُنافقين كـ(آلن) |
Eu não negoceio com sprinters. | Open Subtitles | - لا أتعامل مع العدائين - |
Conhece-me o suficiente para saber que não negoceio assim. | Open Subtitles | أنت تعرفني بشكل جيد لتعلم أنني لا أتفاوض بهذه الطريقة. |
Eu não negoceio com terroristas. Ainda mais pessoalmente. | Open Subtitles | لا أتفاوض مع الإرهابيين، وقطعًا لا أفعلها وجهًا لوجه. |
No que diz respeito à segurança da minha família eu não negoceio. | Open Subtitles | حين يتعلّق الأمر بسلامة أسرتي... لا أتفاوض. |
não negoceio com terroristas. | Open Subtitles | أنا لا أتفاوض مع الإرهابيين. |
não negoceio com "toubabs". | Open Subtitles | لا أتفاوض مع البيض |
Eu não negoceio votos! | Open Subtitles | أنا لا أقايض الأصوات |
Eu não negoceio com demónios. | Open Subtitles | أنا لا أساوم مع الشياطين. |