"não o conheço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا لا أعرفه
        
    • أنا لا أعرفك
        
    • انا لا اعرفه
        
    • لا أعرف الرجل
        
    • انا لا اعرفك
        
    • هل أعرفك
        
    • ألا أعرفك
        
    • الا اعرفك
        
    • أنا لا أعرف هذا الرجل
        
    • أنا لا أَعْرفُه
        
    • أنني لا أعرفك
        
    • أعرفك و لا
        
    • لا أعرفك جيداً
        
    • لا أعرفه جيداً
        
    • لا أعرفه على صعيد
        
    Não o conheço, mas basta olhar para ele para notar. Open Subtitles أنا لا أعرفه جيداً، ولكن بالنظر إليه أستطيع الفهم
    Mas tenho de saber algo sobre ele. Não o conheço. Open Subtitles لكن أريد أن أعرف شيئا عنه أنا لا أعرفه
    Eu Não o conheço. Nem sei como ele é. Open Subtitles أنا لا أعرفه حتى ولا أعرف كيف شكله
    Você está muito longe de Arnor, Ranger e você fala a língua secreta dos Dunedain, mas Não o conheço. Open Subtitles أنت على مسافة كبيرة مِنْ ألحارس أرنور وأنت تَتكلّمُ بكلمةَ سر دونادين، رغم ذلك أنا لا أعرفك
    Não o conheço, nem à sua mulher. Eu nunca... Open Subtitles أنا لا أعرفك ولا أعرف إمرأتك ..أنا لم
    Não o conheço, mas sei que ele é importante e poderoso. Open Subtitles انا لا اعرفه, ولكنى اعرف انه مهم و مركزه قوى
    Não o conheço muito bem, só o ajudei a abrir uma conta de investimento e faço-lhe a declaração uma vez por ano. Open Subtitles أنا لا أعرفه بهذا القدر. أعني، لقد ساعدته فقط في أنشاء حساب أستثماري و أتولى التعامل مع ضرائبه مرة واحدة كل عام.
    Sim, sermos honestos. E eu sou. Eu Não o conheço. Open Subtitles نعم ، أن نكون صادقين و أنا صادقة ، أنا لا أعرفه
    Acho que não é. Eu Não o conheço bem. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه طبيعي أنا لا أعرفه جيدا.
    Curtimos algumas vezes, mas realmente Não o conheço. Open Subtitles نحن مصنوعة من بضع مرات، ولكن في الحقيقة أنا لا أعرفه.
    Eu Não o conheço. Mas tu e os teus amigos conhecem. Open Subtitles أعني، أنا لا أعرفه جيداً، ولكنك تعرفه أنت وأصدقائك
    Não o conheço. Até agora, só vi uma pessoa que aparentemente tem um bom emprego. Open Subtitles أنا لا أعرفه , حتى الآن كل الذي أراه شخص ما , عنده على ما يبدو عمل جيد...
    O teu pai, Não o conheço. Parece ser um bom homem. Open Subtitles والدك,أنا لا أعرفه, يبدو رجل جيد.
    Concordo consigo, não me conhece e eu Não o conheço. Open Subtitles أنا أتفق معك تماماً .. أنت لا تعرفني و أنا لا أعرفك
    Não o conheço e não te devo nada. É o Saso quem te deve. Open Subtitles و أنا لا أعرفك لذا دينك مع ساسو وليس معي
    - Desde que tu... - Espere um momento, eu Não o conheço. - Será melhor parar de... Open Subtitles أنتظر لحظة، أنا لا أعرفك فمن الأفضل ان تكف عن هذا
    Não o conheço. Encontrei-o pela primeira vez há umas horas atrás. Open Subtitles انا لا اعرفه ، لقد قابلته منذ ساعتان فقط
    Não o conheço. Open Subtitles ولكن أنا لا أعرف الرجل.
    Não o conheço. Open Subtitles انا لا اعرفك. هل هذه ألدلة؟ سأتولى امرها.
    Espere lá. Não o conheço dos AA? Open Subtitles لحظة، هل أعرفك من "مدمني الكحول المجهولين"؟
    Não o conheço de qualquer lado? Open Subtitles ألا أعرفك من مكانٍ ما؟
    - Não o conheço de algum lugar? Open Subtitles الا اعرفك من مكان ما؟
    Tenente, eu Não o conheço. Estava preso. Open Subtitles أيها الملازم، أنا لا أعرف هذا الرجل ، لقد كان بالسجن عندما كنت طفلة
    Conheci-o hoje à noite! Não o conheço! Open Subtitles لقد قابلتُه اللّيلة فقط أنا لا أَعْرفُه
    Como Não o conheço muito bem vou ter de o trancar aqui Em baixo na cave. Open Subtitles باعتبار أنني لا أعرفك جيداً عليّ أن أقفل الباب عليك هنا في هذا القبو
    Não o conheço a si nem a nenhum palhaço chamado Gags. Open Subtitles ! أنا لا أعرفك و لا أعرف مهرّجاً يدعى (غاغز)
    - Bem, há dias em que Não o conheço. Open Subtitles حسناً، مُنذ بضعة أيام. لا أعرفه جيداً.
    Eu Não o conheço muito bem. Open Subtitles إني لا أعرفه على صعيد شخصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more