O 7 é primo porque é 1 x 7, mas não o conseguimos decompor em partes mais pequenas, ou, como lhes chamamos, factores. | TED | سبعة هو عدد أولي لأنه 1 × 7، ولكن لا يمكننا كسرها نزولا إلى أي أعداد أصغر أو كما نسميها، العوامل. |
O futuro ainda está por ser escrito ou já está escrito e simplesmente não o conseguimos ver? | TED | أم أنّه مقدّر مسبقا و لا يمكننا التفطن لذلك؟ |
O que nos resta é seguir um destes bandidos e provar que não o conseguimos fazer. | Open Subtitles | كل ما بقي لدينا الآن لنفعله هو أن نتبع أحدهم والإثبات أنه لا يمكننا ذلك |
Ainda não o conseguimos encontrar mas a busca continua, tal como os nossos esforços para voltar a pô-lo a funcionar. | TED | لم نتمكن من العثور عليه بعد، لكن البحث لا يزال مستمرًا. كما نواصل مساعينا لإعادة تشغيل المسبار ثانية، |
Ele tem um irmão, mas ainda não o conseguimos encontrar. | Open Subtitles | لديه أخ، لكننا لم نتمكن من إيجاده |
Meu, se não o conseguimos encontrar, vamos deixá-lo vir atrás de mim. | Open Subtitles | بحقك يا رجل لا يمكننا ان نجده , لذا دعنا نجده نحن |
Pior ainda, com a nossa intenção de tentar fazer com que os edifícios evoluam, tornando-se independentes em termos de energia, nós não o conseguimos fazer só por tornarmos os sistemas mecânicos cada vez mais eficientes. | TED | وماهو أسوأ من ذلك، هي نوايانا في محاولة جعل البنايات تتحول نحو مستوى طاقة منعدم، لا يمكننا القيام بذلك بجعل الأنظمة الميكانيكية أكثر فعالية فقط. |
Porque é que não o conseguimos ver? | TED | السؤال هنا، لماذا لا يمكننا توقعه؟ |
"O material parece legítimo, soa bem, "mas não o conseguimos verificar." | TED | المادة المكتوبة تبدو جيدة , تبدو صحيحة , لكن لا يمكننا أن نتأكد منها . " |
Só não o conseguimos encontrar neste momento. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يمكننا إيجاده الآن |
Não tivemos alternativa, não o conseguimos controlar. | Open Subtitles | لم يكن لدينا خيار لا يمكننا أن نتحكم به |
não o conseguimos levar até Austin, trouxemos Austin até si. | Open Subtitles | لا يمكننا أخذكَ إلى (أوستن), لذا جلبنا (أوستن) إليكَ |
não o conseguimos evitar. | Open Subtitles | لا يمكننا مساعدة أنفسنا |
Se o Mordechai não sai de casa e nós não o conseguimos matar... | Open Subtitles | أنظر , (موردكاي) لا يمكنه ترك المنزل و لا يمكننا قتله |
- não o conseguimos tirar! | Open Subtitles | هذا ما أقوله لا يمكننا اخراجه |
- Por que não o conseguimos encontrar? | Open Subtitles | لماذا لا يمكننا إيجاده؟ |
É por isso que não o conseguimos ver. | Open Subtitles | لهذا السبب لا يمكننا رؤيتك |
É por isso que não o conseguimos reviver. | Open Subtitles | لهذا السبب لم نتمكن من إستعادته |
não o conseguimos saber através do Behrooz. | Open Subtitles | لم نتمكن من العثور على اي دليل أن (بهروز) لديه معلومات ذات قيمة |
Mira o teu corpo ficou danificado, não o conseguimos salvar. | Open Subtitles | ميرا)، لقد تتضرر جسدك) لم نتمكن من إنقاذه. |