"não o farão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن يفعلوا
        
    • لن تصنع
        
    Não o farão mais. A tua cabeça já tem um tamanho normal. Open Subtitles لن يفعلوا ذلك بعد الآن فرأسك حجمه طبيعى الآن
    Mas Não o farão. Open Subtitles أوه، انا متأكّد، هم يستطيعوا لكنهم لن يفعلوا
    Provavelmente Não o farão porque preenchi uma quota muito boa. Open Subtitles أعتقد أنهم لن يفعلوا لأنني أشغل حيز لا بأس به هنا.
    Não o farão. Assim que faz-te um favor e não desperdices o tempo comigo. Open Subtitles لن تصنع اى فرق صدقينى لذا افعلى لنفسك معروفا ولا تضيعى وقتك معى
    Não o farão. Assim que faz-te um favor e não desperdices o tempo comigo. Open Subtitles لن تصنع اى فرق صدقينى لذا افعلى لنفسك معروفا ولا تضيعى وقتك معى
    - Ainda não. Não o farão até me levarem para a nossa embaixada. Open Subtitles لن يفعلوا حتى ينقلوني لسفارتنا
    Se eu já cá não estiver, Não o farão. Open Subtitles لن يفعلوا إن رحلت عن هنا
    Mas Não o farão a menos que o Leo esteja num sítio seguro. Open Subtitles . لكنهم لن يفعلوا هذا إلا إذا كان (ليو) في مكان آمن
    E acha que Não o farão ao Morris, acha que ele tem os Independentes? Open Subtitles أتظن أنهم لن يفعلوا هذا إن كان رجلك المنتصر , أتظن أن ( موريس ) استثناء ؟
    Não o farão. Open Subtitles لا , لن يفعلوا معي ذلك
    Os teus amigos, os americanos, Não o farão. Open Subtitles (يغض الطرف) أصدقائك، والأميركيين، لن يفعلوا
    Mas, Não o farão. Open Subtitles ولكنهم لن يفعلوا
    Sabe que Não o farão. Open Subtitles تعرف انهم لن يفعلوا ذلك .
    Não o farão. Open Subtitles كلاّ , لن يفعلوا ...
    Não o farão. Open Subtitles لن يفعلوا ذلك
    Eles Não o farão. Open Subtitles لن يفعلوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more