"não o fizeres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تفعل
        
    • لم تفعلي
        
    • لم تفعلى
        
    • لم تقم بذلك
        
    • لم تفعليها
        
    • لم تفعلها
        
    Se não o fizeres, não vou conseguir o sexo de vingança. Open Subtitles إن لم تفعل هذا فلن أحصل على مضاجعة الإنتقام قط
    Se não o fizeres por mim ao menos fá-lo pela tua mãe. Open Subtitles إذا لم تفعل هذا لأجلي فعلى الأقل أفعل هذا لأجل أمك
    Se não o fizeres, vou pegar fogo a isto. Open Subtitles إذا لم تفعل فسأحرقُ هذا المكان إلى قاعهِ
    Mas não faz mal se não o fizeres. Na verdade, é óptimo. Open Subtitles لكن هذا حسن لو لم تفعلي في الواقع أكثر من حسن
    Mas se não o fizeres, é aí que surge sem aviso. Open Subtitles و لكن ان لم تفعلي فحينها يقفز من دون انذار
    Um amigo só não vai ficar ressentido se não o fizeres. Open Subtitles بل ما كان الصّديق ليلومك على ذلك إن لم تفعل
    Um amigo só não vai ficar chateado se não o fizeres. Open Subtitles بل ما كان الصّديق ليلومك على ذلك إن لم تفعل
    Se não o fizeres, algum outro o fará e haverá uma recompensa. Open Subtitles إذا لم تفعل ذلك، سيفعل بعض الحمقى الآخرون وسيكون هناك مكافأة
    "Mas se não o fizeres, sabes, que se lixe. TED موافق . لكن إن لم تفعل ذلك، أتعرف ماذا، عليك اللعنة.
    Se não o fizeres até nascer o dia, corto-te os tomates. Open Subtitles أن لم تفعل هذا قبل شروق الشمس سأقطع خصيتيك
    Herbert! Tens que falar com a polícia. Se não o fizeres, serei eu a fazê-lo. Open Subtitles هربرت عليك إحضار الشرطة إلى هنا وإذا لم تفعل الآن سأفعل أنا
    Porque se não o fizeres, esta caçadeira rebenta com a tua cabeça gorda antes que vistas as roupas. Open Subtitles لانك إذا لم تفعل هذا الندقية ستفجر دماغك السميك قبل أن ترتدي ملابسك
    Tens que falar com eles. Se não o fizeres, faço-o eu! Open Subtitles يجب أن تتحدث لهم ، إذا لم تفعل أنت ، سأفعل أنا
    Daqui em diante, tens de tratar muito bem os teus brinquedos, porque se não o fizeres, nós vamos descobrir, Sid. Open Subtitles من الآن يجب أن تعتنى بالدمى خاصتك لأنك اذا لم تفعل سنعرف يا سييد
    Quero que movas aquela agulha ali, porque se não o fizeres fico cá para sempre. Está bem? Open Subtitles لأنك إن لم تفعل سيجعلونني أبقى هنا للأبد، حسناً؟
    Porque se não o fizeres, todos os que amas morrerão. Open Subtitles لأنه ان لم تفعلي . فجميع من تحبينهم سيموتون
    Se não o fizeres, será como se isto nunca tivesse acontecido e eu não suporto tal coisa. Open Subtitles يجب أن تعديني , لأنك إن لم تفعلي فكأن شيء لم يحدث ولا أعتقد أنه يمكنني التعايش مع ذلك
    Vais ter de escolher uma delas, e se não o fizeres, morrerão ambas. Open Subtitles أعني أنه يفترض أن تختاري بينهم وإذا لم تفعلي ، ستموت الاثنتين
    Podes ser mesmo castigada se o fizeres e lixada se não o fizeres. Open Subtitles أنت حقا يمكنك أن تكوني ملعونه إن فعلتي وفاشله إن لم تفعلي ذلك
    Se não o fizeres, espalho o boato de que colaboraste desde o início. Open Subtitles لأنك إن لم تفعلى فشوف أضع فى التقرير أنكى كنتى تتعاونى معى طوال هذه المدة
    Ele mata-nos aos dois se não o fizeres. Open Subtitles سيقتل كلانا إن لم تقم بذلك.
    - Se não o fizeres por ele, peço-te que faças por mim. Open Subtitles اذا لم تفعليها من اجلة انا ارجوك ان تفعليها من اجلي
    Compensa? É do género "se não o fizeres, matamos-te". Open Subtitles إنه من نوع "إننا سنقتلك إن لم تفعلها"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more