"não o fizesse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أفعل ذلك
        
    • لم يفعل ذلك
        
    • لم يقم بهذا
        
    • لمْ أفعل ذلك
        
    Disse que matava todos os que conheço se não o fizesse. Open Subtitles وقال أنّه سيقتل جميع من أعرفه إذا لم أفعل ذلك
    Mas eles teriam matado o Westley se eu não o fizesse. Open Subtitles ولكنهم كادوا يقتلون ويسلى اذا لم أفعل ذلك
    Se eu não o fizesse enquanto ele via, insistia em fazer ele mesmo. Open Subtitles اذا لم أفعل ذلك بينما هو يراقب فإنه يصر على فعل ذلك بنفسه
    Ainda bem que ele se aposentou, porque ouvi que a sua esposa iria partir as suas pernas se ele não o fizesse. Open Subtitles والشيئ الجيد أنه تقاعد لأنني سمعت أن زوجته ستكسر له قدماه إن لم يفعل ذلك
    Porque se não o fizesse, a bola ia parar ao campo Open Subtitles لأنه إن لم يفعل ذلك... فكانت الكرة ستتجه إلى الملعب...
    E mesmo que não o fizesse, não quero que ele pareça cúmplice disto. Open Subtitles حتى ان لم يقم بهذا , لا أريده أن يبدو متورطا في هذا
    Se não o fizesse, eles matavam-vos. Open Subtitles كانوا سيقتلونكم لو لمْ أفعل ذلك
    Talvez tivesse medo de que se não o fizesse, aos poucos deixaria de ser um humano, e logo começaria a rastejar na sujeira e emitir sons ininteligíveis. Open Subtitles ربما كنت سأشعر بالخوف لو لم أفعل ذلك كنت أبتعد ببطء عن انسانيتي حيث كانت القذارة و النتانة تزحف باتجاهي
    Não seria um homem se não o fizesse. Open Subtitles لن أعتبر رجل إذا لم أفعل ذلك
    Se não o fizesse, estarias em cima de mim. Open Subtitles كنت لتغضب عليّ لو لم أفعل ذلك
    Seria louco se não o fizesse. Open Subtitles سأكون مجنونا لو لم أفعل ذلك.
    Disse que se não o fizesse... que matou o Graem, e se tivesse de ser, também mataria o Josh. Open Subtitles ...قال أننى اذا لم أفعل ذلك (قال أنه قتل (جراهام (وأنه اذا اضطر فسيقتل (جوش
    Foi uma estupidez, mas o Fink ameaçou despedir-me se não o fizesse. Open Subtitles لقد كان غبياً ولكن... (فينك) هدد بإطلاق النار عليّ إذا لم أفعل ذلك
    Se não o fizesse, tínhamos morrido todos. Open Subtitles لو لم يفعل ذلك , لكنا ثلاثتنا أمواتاً
    Não seria uma tragédia se ele não o fizesse. Open Subtitles لو لم يفعل ذلك لما كانت مأساة
    Que tipo de lider seria ele se não o fizesse? Open Subtitles اي قائد هو ان لم يفعل ذلك ؟
    E se não o fizesse... Open Subtitles و اذا لم يقم بهذا...
    Não seria humano se não o fizesse. Open Subtitles -لن أكون إنساناً إذا لمْ أفعل ذلك .
    Não seria humano se não o fizesse. Open Subtitles -لن أكون إنساناً إذا لمْ أفعل ذلك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more