É estranho, porque Não ouço os outros a queixarem-se. | Open Subtitles | هذا غريب، لأنني لا أسمع شكاوي من الآخرين |
Hugo, eu Não ouço apenas as coisas repugnantes que as pessoas dizem. | Open Subtitles | هيـوغـو ، أنا لا أسمع إلى الأشياء التي يقولها الناس السيئة |
É claro que Não ouço falar sobre os irmãos no teu país. | Open Subtitles | بالطبع، أنا لا أسمع أيّ شيء بشأن الإخوة في بلادك |
Parece-me ouvir qualquer coisa, depois ponho-me à escuta e Não ouço nada. | Open Subtitles | لا أعلم ، تخيلت أننى سمعت شيئاً وعندما انتبهت لم أسمع أى شيء |
Não ouço nada, para além de água de um lado para o outro. | Open Subtitles | لأنّني لا أستطيع سماع شيء، غيرَ الماء يُخضّ جيئةً و ذهاباً. |
Quando estou no palco, Não ouço outra coisa. | Open Subtitles | عندما أصعد على خشبة المسرح، لا أسمع غير ذلك. |
Largue a Bola, John. Não ouço a Bola Vermelha. | Open Subtitles | الآن أنزل المسدس، يا جون أنا لا أسمع أن هناك كرة حمراء |
Não ouço nada e o meu ouvido é biotecnologico evoluído. | Open Subtitles | أعنى أنا لا أسمع أى شىء وسمعى تقنياً قوى جداً |
- Não ouço nada. - Parece alguém a cantar. | Open Subtitles | لا أسمع أي شيء يبدو أن هذا غناء |
- East Rock tem rio e Não ouço nenhum. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني لا أسمع صوت نهر وشرقي الصخرة فيه نهر |
Não é nada. Eu Não ouço nada. Estás maluca. | Open Subtitles | كلا ، لا أسمع شيئاً ، أنت مجنونة، هل تتزوجيني؟ |
As vezes Não ouço bem, e não faço o trabalho de casa como é suposto fazer. | Open Subtitles | احيانا انا لا أسمع جيدا ولا أقوم بواجباتى كام يجب |
Já Não ouço falar da polícia há um ano. | Open Subtitles | لم أسمع عن الشرطة بعدها لمدة سنة ـ حقا؟ ـ نعم |
Eu Não ouço nada de ti nem te vejo à... o quê? Dez, onze anos? | Open Subtitles | أقصد أنني لم أراكي و لم أسمع عنكي منذ 11 سنة |
Não ouço a Margaret a rir-se desde os sete anos. | Open Subtitles | لم أسمع ضحكة مارغريت منذ أن كانت في سن السابعة |
Quando penso nisso, Não ouço nada daquilo que ela diz. | Open Subtitles | عندما أفكر في ذلك لا أستطيع سماع كلمة واحدة، مما تقول |
Desculpe-me, senhor. Eu Não ouço tudo e pode confiar em mim também. | Open Subtitles | اعذرنى سيدى انا لا اسمع كل شئ وانا ذو ثقة تماما |
Já Não ouço isso há séculos, mas antigamente estava sempre a ouvi-lo. | Open Subtitles | لم اسمع تلك الأغنية مذ كانت كبيرة عندما كانت كبيرة ، لابد أني سمعتها ملايين المرات |
Desculpa! Não ouço nada do que dizes. Não te mexas! | Open Subtitles | آسف لا يمكنني سماع شيء من ما تقوله لا تتحرك |
Pára com isso, King, eu Não ouço assim tanto o que tu dizes. | Open Subtitles | توقف عن ذلك، كنق فأنا لا استمع لك كثيراً |
Eu, não. Já Não ouço pop rock 'n' roll desde... | Open Subtitles | انا,لا,انا لا أستمع لموسيقي البوب والروك منذ |
- Sinto muito. Não ouço muito bem deste ouvido. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، أنا لا أَسْمعُ جيد مِنْ هذا الجانبِ. |
Não ouço nada. Onde acaba o túnel? | Open Subtitles | لاأسمع شيئا , أين منفذ النفق ؟ |
Aumente o volume. Não ouço o Regis e a Kathie Lee. | Open Subtitles | ارفع صوت التليفزيون لا استطيع سماع "ريجيز" و "كاثي لي" |
Não ouço, mas não parece ser boa coisa. | Open Subtitles | لا أستطيع السماع ، لكن لايبدو جيدا |
Não ouço muito bem. Há muitas interferências. | Open Subtitles | لا أسمعك بوضوح، هناك وشوشة شديدة. |
Nada. Eu Não ouço, as crianças também não. | Open Subtitles | إنه لا شيء أنا لا أسمعه و الأولاد لا يسمعوه |