"não ouves" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تسمع
        
    • ألا تسمع
        
    • لا تستمع
        
    • لا تسمعين
        
    • ألا تسمعين
        
    • ألم تسمع
        
    • لا تستمعين
        
    • لا تنصت
        
    • لا تصغي
        
    • الا تستمع
        
    • الا تسمع
        
    • لا تصغين
        
    • لا تَستمعُ
        
    • لم تستمع
        
    Tu não ouves. Open Subtitles أنت لا تسمع ترجمة وتنفيذ فريق كريزي ميوزك بقيادة نمبر وان 933 01: 26: 14,769
    Tu não ouves nada, não vês nada, tu apenas serves. Open Subtitles أنت لا تسمع شيء ولا تقول شيء. أنت تخدم فحسب.
    Nem sequer sabes as bases, Raymond. não ouves o que te digo? Open Subtitles أنت لا تعرف الأساسيات حتى رايموند ألا تسمع عندما أتكلم؟
    O problema de ouvir um paciente apenas 15 segundos é, às vezes, não ouves tudo. Open Subtitles المشكلة في الإستماع إلى المريض 15 ثانية فقط أن بعض الأحيان لا تستمع لكل شيئ يقال
    Que loucura! É como dizer que não ouves música. Open Subtitles هذا جنون كأنكِ تقولين أنكِ لا تسمعين للموسيقى
    não ouves Hip Hop? Open Subtitles ألا تسمعين الأغاني الشعبية ؟
    não ouves aquilo, meu filho? Open Subtitles ألم تسمع هذا يا بني؟
    Não sei porque é que não ouves as tuas mensagens. Open Subtitles أمكِ مُجدداً لماذا لا تستمعين إلى رسائلكِ؟
    Mas tu não ouves, seu maluco. Open Subtitles لقد أخبرتك ولكنك لا تنصت أيها الأخرق
    É esta a orelha em que não ouves? Open Subtitles أهذه هي الأذن التي لا تسمع بها؟
    Já notei que não ouves uma única palavra do que as pessoas dizem, por isso a minha resposta é, acho que és o maior cara de cu do mundo, e aguardo ansiosamente pela tua morte. Open Subtitles بوبي لقد لاحظت مؤخرا انك لا تسمع كلمه واحده مما يقول الناس اجابتي علي سؤالك هي انني اظن انك اكبر احمق في العالم و انا انتظر موتك
    "Hey, olha quão grande o meu telemóvel é!" não ouves pessoas a dizer isso. Open Subtitles "أنظروا لضخامة هاتفي النقال"، أنت لا تسمع أناس يقولون هذا
    - Sim Vais a conduzir a 20 a hora. não ouves todos a buzinar? Open Subtitles أنت تقود بسرعة 20 ألا تسمع تزمير الجميع؟
    não ouves esse terrível pranto em seu redor? Open Subtitles "ألا تسمع هذا الصراخ الرهيب الذي يحيط بك من كل جانب؟"
    não ouves o que está a dizer? Open Subtitles ألا تسمع ما تقوله‪.
    Porque não ouves! Quando saíste, disse para arranjares um emprego ou seria uma infracção. Open Subtitles لأنك لا تستمع , قلت لك عندما تخرج يجب أن تجد عملاً
    Mas quando chega a altura, não ouves uma única palavra do que dizemos. Open Subtitles ولكن عندما يحين وقت الجد لا تستمع إلى أي كلمة نقولها
    não ouves. Precisas de alguém que te obrigue? Open Subtitles أنت لا تسمعين هل تحتاجين لأحد يجعلك تسمعين ؟
    Ouve. não ouves as tuas irmãs a gritar? Open Subtitles اصغِ، ألا تسمعين صراخ أخواتك؟
    não ouves o que dissemos? Open Subtitles ألم تسمع ما قلناه؟
    Porque não ouves tu e fechas a boca? Open Subtitles لمّ لا تستمعين للكلام وتكفي عن الحديث دون تفكير؟
    Agora, por que não ouves os estilos musicais so Mr. Open Subtitles الآن ، لماذا لا تصغي لي موسيقية لي السيد ليونيل ريتشي؟
    não ouves nada do que eu te digo? Open Subtitles الا تستمع لما اخبرك به ؟
    não ouves o teu relógio "Tedológico" a bater? Open Subtitles و ما تزال اعزب الا تسمع ساعتك الطبيعية تدق ؟
    Pois, quando não ouves. Open Subtitles نعم , عندما لا تصغين
    Tu não ouves ninguém, homem. Open Subtitles أنت لا تَستمعُ إلى لا أحدِ، رجل.
    Não me digas que não ouves nada desde ontem. Open Subtitles لا تقل لي انك لم تستمع منذ امس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more