E diz que não ouviu quaisquer passos a descer as escadas. | Open Subtitles | وقالت أنها لم تسمع أي خطوات أقدام من الطابق السفلي |
Podes ligar para o gravador, e se ouvires muitos bipes é porque ainda não ouviu as mensagens. | Open Subtitles | يمكنك الاتصال بآلتها إن كان هناك عدة اصوات فذلك يعني انها لم تسمع رسائلها بعد |
Sou a esposa pródiga que voltou para casa. não ouviu dizer? | Open Subtitles | ،أنا مجرد زوجة عاقة تم إخضاعها ألم تسمع بما حدث؟ |
O senhor não ouviu falar do roubo? | Open Subtitles | ولكن يا سيدى العزيز ,ألم تسمع عن السرقة ؟ |
Lembram-se, o blogger disse que não ouviu nada, senão um embate. | Open Subtitles | تذكر ، المدون قال أنه لم يسمع شيئا سوى الإصطدام |
- não ouviu falar deste caso? | Open Subtitles | هل تقولين بأنك لم تسمعي شيئاَ عن تلك القضية ؟ |
não ouviu nada sobre uma possível ligação com a própria Rainha? | Open Subtitles | ألم تسمعي أيَّ شيء عن أية رابطة مع الملكة نفسها؟ |
Você não ouviu o Alerta Amber, nem verificou as suas mensagens? | Open Subtitles | تقصد أنك لم تسمع إنذار الأطفال أو تتحقق رسائلك ؟ |
Ouvi o seu plano, mas ainda não ouviu o meu. | Open Subtitles | لقد سمعت خطتك، لكنك لا زلت لم تسمع خطتي. |
De certeza que não ouviu de alguém à procura de uma criança? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك لم تسمع أحداً يبحث عن طفلة ؟ |
No outro dia não ouviu a minha voz certo? | Open Subtitles | 'في اليوم الآخر، لم تسمع صوتي، أليس كذلك؟ |
E disse que não ouviu ninguém entrar ou sair. | Open Subtitles | وأنت تقول بانك لم تسمع أي شخص تعال هنا أو ارحل هل ذلك صحيح |
não ouviu barulhos estranhos ontem à noite na sua zona? | Open Subtitles | ألم تسمع أي أصوات غريبة ليلة أمس في حيك ؟ |
não ouviu que o Sol se transformou numa super-nova e destruiu a nossa raça inteira? | Open Subtitles | ألم تسمع بأن الإنفجارات الشمسية قد دمرت عرقنا بأكمله؟ |
não ouviu falar dos cadáveres que eles levaram da morgue? | Open Subtitles | آااااه ، ألم تسمع أبداً عن الجثث التي سرقت من المشرحة ؟ |
não ouviu o grito, fugiu em pânico, acalmou-se depois e voltou para buscar a faca, arriscando-se a ser apanhado pela polícia. | Open Subtitles | ربما لم يسمع الصرخةَ، ربما هرب مذعوراً ثم هدأَ لاحقاً وعاد ليأخذ السكين، مخاطراً بأن يتم القبض عليه. |
Quem não ouviu falar do grande general, Fernand Mondego? | Open Subtitles | ومن لم يسمع عن الجنرال العظيم ,فرناند مونديجو ؟ |
Quem não ouviu falar das grandes façanhas bélicas do general Mondego? | Open Subtitles | من لم يسمع عن البطولات العظيمه فى ميادين المعارك للجنرال مونديجو ؟ |
Por isso vá para casa, aprenda a viver com isto, pague os impostos e lembre-se que não ouviu nada sobre os super-soldados. | Open Subtitles | لذا اذهبي إلى البيت تعلمي كيف تتعايشي مع الأمر وادفعي الضرائب وتذكري أنت لم تسمعي عن الجنود الخارقين |
não ouviu nenhuns ruídos estranhos antes de entrar na cozinha? | Open Subtitles | .. ألم تسمعي أيه .. أصوات غريبة قبل دخولكِ المطبخ؟ |
- E não ouviu a sirene? | Open Subtitles | الم تسمع صفاَّرةَ الإنذار؟ |
Mas ela está lá em baixo. Eu gritei, mas ela não ouviu. | Open Subtitles | أجل لكنها في الطابق السفلي حاولت أن أناديها لكنها لم تسمعني |
não ouviu nada antes de a governanta a acordar? | Open Subtitles | لم تسمعى أى شىء إلا عندما ايقظتكِ الخادمة؟ |
não ouviu que estamos ocupados? | Open Subtitles | ألم تسمعه وهو يقول أننا مشغولين ؟ |
- Anteriormente não era tão rude. - não ouviu? | Open Subtitles | ـ إنك لم تكونِ بهذه الوقاحة معى من قبل ـ ألم تسمعى بما حدث؟ |
não ouviu nada à noite passada? | Open Subtitles | أما سمعت أي شئ ليلة أمس؟ |
Esperança. não ouviu falar de esperança? | Open Subtitles | الأمل، الم تسمعي بالأمل أبداً؟ |
não ouviu nada de estranho? Está bem. | Open Subtitles | إذاً ألم تسمعا شيئاً غير إعتيادي ؟ |
Tentei dizer-lhe que tudo ficaria bem, mas, ele não ouviu. | Open Subtitles | لكنه لم ينصت لي |