"não ouviu falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تسمع عن
        
    • الم تسمعي
        
    • ألم تسمع عن
        
    • لم يسمع عن
        
    Você não ouviu falar ultimamente daquele pequeno japonês? Open Subtitles أنت لم تسمع عن تلك اليابانيه الصغيره مؤخراً؟
    Também não ouviu falar no FBI? Open Subtitles ربما لم تسمع عن ال (إف - بى - أي) الأمريكى؟
    Esperança. não ouviu falar de esperança? Open Subtitles الأمل، الم تسمعي بالأمل أبداً؟
    não ouviu falar no Fenômeno Moore? Open Subtitles الم تسمعي بظاهرة ( مور ) ؟
    O senhor não ouviu falar do roubo? Open Subtitles ولكن يا سيدى العزيز ,ألم تسمع عن السرقة ؟
    Quem não ouviu falar do grande general, Fernand Mondego? Open Subtitles ومن لم يسمع عن الجنرال العظيم ,فرناند مونديجو ؟
    não ouviu falar no grande caso de envenenamento? Open Subtitles ألم تسمع عن قضية التسمم الكبرى ؟
    não ouviu falar do festival de fogo dos Yamana, onde os aldeões... dançam ao redor de uma fogueira? Open Subtitles ألم تسمع عن أحتفال النار لـ "يامانـا" ؟ حيث يرقص القرويين حول النار ؟
    Surpreende-me, Sr. Avery, não ouviu falar da última vitória dos nossos empregados da biblioteca? Open Subtitles "فاجأتني سيد "إفيري ألم تسمع عن عمال بلدتنا وأخر جهد للنصر؟
    Quem não ouviu falar das grandes façanhas bélicas do general Mondego? Open Subtitles من لم يسمع عن البطولات العظيمه فى ميادين المعارك للجنرال مونديجو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more