Você não põe um preservativo a não ser que vá foder. | Open Subtitles | لماذا ؟ لماذا تعتقد ؟ انت لا تضع الواقي مالم تنوي الجماع |
Porque não põe o cavalo no estábulo e entra? | Open Subtitles | لم لا تضع التذمر في الإسطبل وتأتي للداخل ؟ |
Fazemos assim, porque não põe as jantes que tanto gosta, faz um desconto de 500 dólares e fechamos negócio. | Open Subtitles | أخبرك بشيء، لماذا لا تضع تلك الإطارات المُحسنة التي تُحبها كثيراً تُخفض الدفع الحالي 500، يمكننا إعتبارها صفقة؟ |
Ele não põe ovos, mas um dia vai pôr. | Open Subtitles | هو لا يضع البيض ولكن سيضعه يوماً ما |
Ele não põe passas ou pedaços de banana, nada? | Open Subtitles | لا يضع الزبيب أو شرائح الموز أو أي شيء فيها؟ |
Então você não põe instrumentos de madeira no seu Auchwitz | Open Subtitles | اذا انت لم تضع أي من الناي أو آلة موسيقية في مؤخرتك من قبل ؟ |
Se não põe o seu nome numa empresa, alguma vez foi dono dela? | Open Subtitles | إن لم تضع اسمك قط على شركة، هل تكون صاحب تلك الشركة حتى؟ |
Você não põe uma bomba no carro de um homem se for são. | Open Subtitles | أنت لا تضع قنبلة في سيارة أحدهم وأنت في كامل قواك العقلية |
Um bom agente não põe as emoções antes da lógica. | Open Subtitles | العميلة الجيدة لا تضع العاطفة قبل المنطق |
Vou limpar o meu nariz. Por que não põe alguma coisa um pouco mais romântica? | Open Subtitles | سأخلع ثيابي لم لا تضع شيئاً رومانسي |
- Pensei que a máquina o punha. - A máquina não põe detergente. | Open Subtitles | ظننت أن الآلة ستفعل ذلك- الآلة لا تضع صابوناً لنفسها- |
Você não põe as pessoas a dormir, mata-as. | Open Subtitles | أنت لا تضع الناس في النوم أنت تقتلهم |
Porque é que não põe os braços à volta dela? | Open Subtitles | لمَ لا تضع ذراعك حولها؟ |
não põe isto ainda. | Open Subtitles | لا تضع ذلك الأن. |
Por que não põe no seu relatório que o Sargento Boyle saiu da porra do seu caminho para fazer um favor a uns jovens, e ficou bastante aborrecido quando lhe começaram a fazer questões estúpidas sobre armas desaparecidas, tentando pressioná-lo, como se fosse um suspeito? | Open Subtitles | لما لا تضع في تقريرك أن الرقيب (بويل) ذهب في طريقه لفعل معروف لكم وقد غضب جدا |
Mas porque é que não põe um sinal a dizer "chão molhado"? | Open Subtitles | لكن لمَ لا يضع لافتة "أرض مبتلة"؟ |
O Dono não põe as mãos na terra. | Open Subtitles | المالك لا يضع يديه في التربه |
Para um fulano que canta rap sobre ser leal ao gueto, o Caden não põe propriamente o dinheiro onde a boca diz. | Open Subtitles | بالنّسبة لشخص يغنّي الرّاب (كايدن) لا يضع نقوده لتذهب هباءً |
Qualquer homem que não põe a mãe em primeiro está completamente fora de si. | Open Subtitles | أيّ شخص لا يضع والدتك في المقام الأول فقد فقد عقله ، أليس كذلك يا (زي) ؟ |
Porque não põe tinta nisso? | Open Subtitles | لماذا لم تضع بعض الحبر فيه؟ |