"não pagou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تدفع
        
    • لم يدفع
        
    • لم تدفعي
        
    • لا يدفع
        
    Diz que teve um problema consigo. Que você não pagou. Open Subtitles قال إنها واجهت مشكلة بسيطة معك وأنك لم تدفع.
    Você ainda não pagou a última caixa que te trouxe. Open Subtitles انت لم تدفع لى فى العلبة الماضية الذى جلبتها لك
    não pagou a bebida. Quem paga é aquele senhor ali ao fundo. Open Subtitles أنت لم تدفع شيئاً إنه على حساب هذا الشخص هناك
    Parece que alguém não pagou a conta da luz. Open Subtitles يبدو أن أحداً ما لم يدفع فاتورة الكهرباء
    Mas, isso não pagou as suas contas, quando ficou doente. Open Subtitles ولكن ذلك لم يدفع فواتيره عندما حصلت على المرضى.
    O seu pai não pagou nenhuma fatura durante 4 anos. Open Subtitles الذين لم يدفع لك والدهم أي فاتورة لأربعة سنوات
    Mas você não pagou a pensão de novo esse mês, Open Subtitles ولكنكِ لم تدفعي نفقة الطفل لهذا الشهر ايضاً،
    Consta que não pagou as suas contas. Open Subtitles أنا أسمع أنك لم تدفع فواتيرك. أنا هنا من أجل الفواتير.
    A mulher perdeu a casa porque não pagou os impostos. Open Subtitles هذا المنزل اُخِذ مِن هذه السيدة لأنها لم تدفع الضرائب التي عليها
    E calhou a mencionar que a sua companhia de seguros sem coração ainda não pagou a apólice. Open Subtitles وبالصدفة طبعا ستذكر شركة التأمين القاسية التى لم تدفع لك قيمة الوثيقة حتى الآن
    Quando o colega não pagou a conta o banco procurou-os agressivamente. Open Subtitles حيث الشريكة لم تدفع فاتورة بطاقة مصرفية والمصرف وضع وكالة الجمع الإنتهاكي على القضية
    A mulher disse-me essas coisas. Ela não pagou por ti. Open Subtitles أخبرتني المرأة بهذه الأشياء، لكنها لم تدفع الثمن عنك أنت أيضاً.
    - E de um advogado mais barato. Porque não pagou a conta, meu. Open Subtitles ،وربما من محام تكلفته أقل أيضا .لأنّك لم تدفع فاتورتك يا صاح
    Como ele não pagou, isto me dá vantagem sobre Crassus... quando ela for apanhada e leiloada. Open Subtitles بما أنه لم يدفع هذا يعطيني فرصة أكبر من كراسوس عندما يتم الإمساك بها
    Um momento! Vejo que o jovem Herr Kessler ainda não pagou a caução. Open Subtitles انتظر ، أرى بأن السيد كيسلر لم يدفع ضمانه بعد
    O seu filho Craig não pagou a renda este mês e eu amanhã vou correr com ele, por isso gosta muito dele? Open Subtitles ابنك كرغ لم يدفع الاجار هذا الشهر و انا على وشك ان ارميه خارجاً غداً اذن كم مقدار حبك لآبنك ؟
    Ouve, ele não pagou aquela bebida e recolhi 20 dólares do balcão. Open Subtitles لم يدفع ثمن المشروب فأخذت 20 دولاراً عن البار
    O que estou a dizer é que ele não pagou a ninguém, apenas acha que está certo. Open Subtitles ما أقصده أنه لم يدفع مالاً لأحد ويظن أنه يحقّ له ذلك
    e "B" temos tudo isto como prova... de como este gajo não pagou o hospital. Open Subtitles و كرجعي , و حصلنا على هذا كدليل و هكذا , مثل هذا الرجل لم يدفع للمستشفى اي مال.
    não pagou a garrafa de uísque Kentucky Coronel Kwik-E-Mart. Open Subtitles لم تدفعي قيمة هذه الزجاجة من الشراب
    E dei-lhe duas colheitas para pagar e, como não pagou, perdeu o direito à terra. Open Subtitles اعطيتك حصادين اونت لم تدفعي ثمنهم
    não pagou os salários e manda-me contas? Open Subtitles إنه لا يدفع الأجور ... و يرسللي فاتورة لا تشغل بالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more