"não parecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أبدو
        
    • لا يبدو
        
    • لا تبدو
        
    • لايبدو
        
    • ألا تبدو
        
    • لا ابدو
        
    Posso não parecer, mas sou bom a entender coisas. Open Subtitles ربما لا أبدو كذلك و لكنى بارع الفهم
    Será pedir muito que quando saímos para tomar café ficas ao alcance de me ouvires, para eu não parecer um maluco a falar sozinho? Open Subtitles أمن الكثير أن أطلب أن تبقى مستمعاً إليّ عندما نكون في الخارج لاحتساء القهوة.. كي لا أبدو كأنني أتحدث لنفسي كالمجنون؟
    Pode não parecer importante, mas o mais ínfimo pormenor pode ajudar-nos muito. Open Subtitles قد لا يبدو شيئا مهما لكن اصغر التفاصيل قد يساعدنا كثيرا
    Bem, pode não parecer uma igreja, mas é uma cristalização urbana do grande padrão americano de escolha religiosa. Open Subtitles حسناً، قد لا يبدو المكان ككنيسة ولكن هذا بلورة حضارية لشريحة كبيرة من الامريكان لأختيار دينهم.
    Pode não parecer muito sofisticado agora, mas foi a nossa primeira tentativa bem sucedida para criar um dispositivo para este grande problema. TED ربما قد لا تبدو راقية جدا لكم الآن، ولكن تلك كانت أول محاولة ناجحة لنا لإنشاء جهاز لهذه المشكلة الكبيرة.
    Deixa-a comprida, para o Buster não parecer tão redondo. Open Subtitles اجعلها طويله باستر حتى لا تبدو .. مستدير
    Sim, eu sei que pode não parecer muito agora mas daqui a seis meses, um ano, isto será um verdadeiro paraíso. Open Subtitles أعرف أن هذا المكان لايبدو على ما يرام حالياً ، و لكن بعد ستة شهور إلى سنة من الآن فإن هذا المكان سيتحول لجنة حقيقية
    Ok. Bem, tenta não parecer tão culpado para a próxima. Open Subtitles حسنٌ, حاول ألا تبدو عليك علامات تأنيب الضمير المرة المقبلة.
    Podem editar isso para eu não parecer um idiota? Open Subtitles تستطيعون اقتطاع هذا لاحقاً، أليس كذلك؟ كي لا أبدو أحمق
    E não deves tomar pessoalmente o facto de eu não parecer como todas as outras futuras mamãs que saltam de alegria. Open Subtitles و يجب ألا تأخذ الموضوع شخصي أيها الطفل. إن كنت لا أبدو ككل الأمهات. يقفزن من الفرح.
    Só faço sanduíches. Sei que pode não parecer, mas sou economista. Open Subtitles أعلمُ أنني قد لا أبدو كذلك, ولكني أحب الإقتصاد,
    Posso não parecer uma boa pessoa, mastenhode seruma boa mãe . Open Subtitles قد لا أبدو مثل شخص صالح, لكن علي أن أكون أماً صالحة.
    Embora possa não parecer, o teu pai ama-te do fundo do coração. Open Subtitles أعلم ربما لا يبدو الوضع بهذه الطريقة، لكن والدكِ يحبكِ كثيرًا
    Pode não parecer, Mas acredito No que é justo Open Subtitles ربّما لا يبدو عليّ ذلك، لكنّي أؤمن بالعدل.
    Pode não parecer importante agora, mas é só esperar um pouco. Open Subtitles قد لا تبدو مثل الكثير الآن، ولكن فقط عليك الانتظار.
    Um por cento pode não parecer muito, mas causaria uma terrível idade do gelo. TED واحدا بالمائة قد لا تبدو بالشيء الكثير ، ولكنها كفيلة بالتسبب بعصر جليدي هنا.
    Pode não parecer grande coisa, mas eu gosto de ter um lugar onde possa visitar a minha avó. Open Subtitles ربما لايبدو شيئاً كبير، لكن أودّ الحظي بمكان أقصده عندما أريد رؤية جدّتي
    Ao menos, compra umas fichas, para não parecer tão óbvio. Open Subtitles على الأقل إشتري بعض القطع حتى لايبدو الأمر واضحاً تماماً
    Pode não parecer, mas temos vivido numa Era do Gelo durante os últimos 2 milhões de anos. Open Subtitles قد لايبدو مثله لكننا نعيشُ في عصرٍ جليدي في المليوني سنة الأخيرة
    Tentem não parecer muito espantados. Open Subtitles حاول ألا تبدو مُندهشاً للغاية.
    - Tudo bem, mas tenta não parecer vivo. - É a minha cena. Open Subtitles حسناً، لكن حاول ألا تبدو حياً جداً
    Tento não parecer uma pessoa preguiçosa que fala com ela própria. Open Subtitles انا احاول ان لا ابدو كشخص مجنون يتحدث لنفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more