"não partilham" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يتشاركون
        
    • لا تشارك
        
    Quantas vezes vocês não escrevem documentos para o público, para pessoas que não partilham a vossa linguagem, e escrevem-nos numa linguagem que só vocês é que vão perceber? TED كم مرة تكتبون وثائق لعامة الناس لأناس لا يتشاركون معكم نفس اللغة وتكتبون لهم بلغة لن يفهمها سواكم؟
    As pessoas da Terra não partilham de uma convicção espiritual única. Open Subtitles أهل الأرض لا يتشاركون فى عقيدة روحية واحدة
    "não partilham o mesmo ponto de vista religioso e político." Open Subtitles "انهم لا يتشاركون وجهة نظر مماثلة حول الدين أو السياسة".
    Pode ser ainda mais problemático em países que não partilham as mesmas liberdades desfrutadas pelas pessoas que vivem nos EUA. TED ويمكن أن تكون الأمور أكثر سوءًا في الدول التي لا تشارك نفس الحريات التي يتمتع بها المواطنون في الولايات المتحدة.
    É por isso que as gatas não partilham o mesmo novelo. Open Subtitles لهذا لا تشارك القطط الصغير نفس الكرة المغزوله
    Vocês não partilham descendência. Open Subtitles أنت لا تشارك نسله
    não partilham os pormenores comigo. Open Subtitles إنهو لا يتشاركون بالتفاصيل معي
    Mas eles não partilham do mesmo investimento pessoal Open Subtitles لكنهم لا يتشاركون نفس الأمر الشخصي
    As pessoas não partilham champagne. Open Subtitles الناس لا يتشاركون الشمبانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more