"não partilho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أشارك
        
    • لن أشارك
        
    • لا أَشتركُ
        
    • لا أشاركك
        
    • لا أوافقها
        
    • لا اتشارك
        
    Sinceramente, não partilho o vosso pessimismo ou alarmismo. Open Subtitles بصراحة ، لا أشارك أي أحد منكم الشعور بالتشاؤم أو الذعر
    Eu não partilho a afeição da minha mãe por cavalos. Já todos o sabem. Open Subtitles لا أشارك حب والدتي للخيول، كما تعرفون جميعاً
    Nem penses, querido. A $5 cada, não partilho. Open Subtitles انسى عزيزي, لكلّ لوح 5 دولارات, لن أشارك
    Eu não partilho nada com essa harpia viciosa. Open Subtitles لن أشارك أيّ شيء مع هذه الغبية.
    E não partilho o teu interesse em canos e túneis. Open Subtitles وأنا لا أَشتركُ في مصلحتكم في الأنابيبِ والأنفاقِ
    Não, eu não partilho sabonetes, demasiados germes. Open Subtitles لا. أنا لا أَشتركُ في الصابونِ. الكثير مِنْ gremmies.
    não partilho da tua ganância A única carta de que preciso Open Subtitles لا أشاركك الطمع البطاقة الوحيدة التي أحتاجها
    não partilho da mesma interpretação dos eventos. Open Subtitles لا أوافقها هذا التفسيرِ للأحداث
    Não estou a dizer que não partilho a culpa, mas a Tina tinha problemas. Open Subtitles لا أقول أنني لا اتشارك في اللوم لكن (تينا) كانت تعاني المشاكل
    não partilho a tua necessidade de uma vida mais equilibrada, mas aceito-a. Open Subtitles قد لا أشارك احتياجك ،لتواجد متوازن أكثر لكنني أقبله
    Sim, bom, parece que eu não partilho da definição de sucesso da nossa equipa. Open Subtitles أجل، يبدو أنّي لا أشارك فريقنا تعريفهم للنجاح.
    não partilho o tecto com um infiel. Open Subtitles إننى لا أشارك كافر فى مكان مبيتى
    Também não partilho muitas opiniões com a minha futura sogra, mas ela não é pouco patriota, muito menos traidora... Open Subtitles أنظر , أنا لا أشارك حماتي المستقبلية فيأرائهاايضاً, لكنهاليستعديمةالوطنية, و ليست خائنة بكل تاكيد . .
    Mataria ou morreria por ti, mas não partilho o afeto do homem que trago para esta casa com nenhuma mulher. Open Subtitles قدأقتلأو أموتلأجلكِ... ولكنيّ لن أشارك مشاعر الود بين الرجل الذي أحضره للمنزل مع أي امرأة، أتفهمين؟
    Mas não partilho, quero uma taça para mim! Open Subtitles حسنٌ، ولكني لن أشارك أريد وعائي بمفردي
    Não sabia. não partilho essa história contigo para ganhar simpatia. Open Subtitles لا أشاركك بهذه القصة لأحصل على لكسب تعاطفك
    não partilho. Open Subtitles لا أوافقها
    - Até a Mary Sibley, com o qual não partilho uma única opinião, acha vis as tuas acções! Open Subtitles حتى السيدة سيبلي والتي لا اتشارك معها في اي راي تجد افعالك وضيعة !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more