| Porque não passamos juntos o dia 1 de Janeiro, a ver futebol? | Open Subtitles | لمَ لا نقضي العيد معاً، ونشاهد بعض الكرة؟ |
| em vez de sair, por que não passamos apenas uma noite sossegada em casa? | Open Subtitles | بدلاً من الخروج, لم لا نقضي أمسية هادئة في المنزل وحسب؟ |
| Porque não passamos um tempo juntos e vemos onde isso nos leva? | Open Subtitles | لمّ لا نقضي المزيد من الوقت معاً ونرى إلى أين يقودنا ذلك؟ |
| não passamos um verão em Westport desde os 14 anos do Jeremy. | Open Subtitles | لم نقضي الصيف في ويستفورت منذ كان جيريمي في الرابعة عشر |
| Porque não passamos pelo meu escritório para ver isso? | Open Subtitles | لم لا نذهب إلى مكتبي، حبيبتي ونلقي بنظرة أقرب على ذلك؟ |
| Estou a ver. Bom, eu ganho mesmo que não progridas. Porque não passamos o tempo a jogar consola? | Open Subtitles | فهمت، أتقاضي أجري سواء تحسنت أم لا، لمّ لا نقضي الوقت بلعب ألعاب الفيديو؟ |
| Olha, porque não passamos o teu último dia aqui a fazer algo que realmente queiras fazer? | Open Subtitles | اسمعي ، لمَ لا نقضي يومكِ الأخير هنا ؟ نفعل شيئًا تريدينه |
| não passamos muito tempo juntos, brigamos constantemente e nunca mais tivemos sexo. | Open Subtitles | نحن لا نقضي بعض الوقت معاً، نتجادل باستمرار، ولم نعد نقيم علاقة حميميّة بعد الآن. |
| Sabes, já é um bocado tarde. Porque não passamos aqui a noite? | Open Subtitles | أتعرفين، الوقت متأخر نوعاً لماذا لا نقضي الليلة هنا؟ |
| Quando falas nesse tom, implica que o Luke e eu não passamos nenhum tempo de qualidade juntos. | Open Subtitles | عندما تقوليها بهذه الطريقة , تعني اني انا و لوك لا نقضي وقت ممتع مع بعضنا و هذه ليس صحيح |
| não passamos muito tempo sozinhos, mano, só tu e eu. | Open Subtitles | لا نقضي وقت كبير فيما بيننا يا أخي |
| Porque não passamos a noite como seres humanos simpáticos? | Open Subtitles | لمَ لا نقضي الليلة كأناس لُطفاء ؟ |
| - não passamos muito tempo juntos. | Open Subtitles | نحن لا نقضي الكثير من الوقت معاً |
| Nós dois não passamos muito tempo juntos. | Open Subtitles | فنحن الأثنان لا نقضي الوقت الكافي سوياً |
| Porque é que nós apenas... porque é que não passamos apenas alguns dias juntos, tu sabes, e vemos se há realmente aqui alguma coisa. | Open Subtitles | ... لمَ لا نقوم بـ ،لمَ لا نقضي بضعة أيام سوياً وحسب ونرى، إن كان هناك عيباً في ذلك |
| não passamos nenhum tempo juntos desde que terminamos. | Open Subtitles | {\pos(190,215)} إننا لا نقضي الكثير من الوقت سويًا منذ أن أنفصلنا |
| não passamos muito tempo juntos e eu queria mudar isso. | Open Subtitles | لم نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا , و أنا أودُ أن أعملَ على هذا. |
| Certo, não passamos a noite com a banda. | Open Subtitles | حسناً , نحن لم نقضي الليل مع الفرقة |
| ! Nós não passamos... | Open Subtitles | حسنا لم نقضي... |
| Eu sei o que quer dizer. Porque é que não passamos à terceira. | Open Subtitles | أعلم ماذا تعني، لم لا نذهب للقاعدة الثالثة |
| Por que não passamos para o quarto? | Open Subtitles | لم لا نذهب لغرفة النوم؟ |