"não passamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا نقضي
        
    • لم نقضي
        
    • لا نذهب
        
    Porque não passamos juntos o dia 1 de Janeiro, a ver futebol? Open Subtitles لمَ لا نقضي العيد معاً، ونشاهد بعض الكرة؟
    em vez de sair, por que não passamos apenas uma noite sossegada em casa? Open Subtitles بدلاً من الخروج, لم لا نقضي أمسية هادئة في المنزل وحسب؟
    Porque não passamos um tempo juntos e vemos onde isso nos leva? Open Subtitles لمّ لا نقضي المزيد من الوقت معاً ونرى إلى أين يقودنا ذلك؟
    não passamos um verão em Westport desde os 14 anos do Jeremy. Open Subtitles لم نقضي الصيف في ويستفورت منذ كان جيريمي في الرابعة عشر
    Porque não passamos pelo meu escritório para ver isso? Open Subtitles لم لا نذهب إلى مكتبي، حبيبتي ونلقي بنظرة أقرب على ذلك؟
    Estou a ver. Bom, eu ganho mesmo que não progridas. Porque não passamos o tempo a jogar consola? Open Subtitles فهمت، أتقاضي أجري سواء تحسنت أم لا، لمّ لا نقضي الوقت بلعب ألعاب الفيديو؟
    Olha, porque não passamos o teu último dia aqui a fazer algo que realmente queiras fazer? Open Subtitles اسمعي ، لمَ لا نقضي يومكِ الأخير هنا ؟ نفعل شيئًا تريدينه
    não passamos muito tempo juntos, brigamos constantemente e nunca mais tivemos sexo. Open Subtitles نحن لا نقضي بعض الوقت معاً، نتجادل باستمرار، ولم نعد نقيم علاقة حميميّة بعد الآن.
    Sabes, já é um bocado tarde. Porque não passamos aqui a noite? Open Subtitles أتعرفين، الوقت متأخر نوعاً لماذا لا نقضي الليلة هنا؟
    Quando falas nesse tom, implica que o Luke e eu não passamos nenhum tempo de qualidade juntos. Open Subtitles عندما تقوليها بهذه الطريقة , تعني اني انا و لوك لا نقضي وقت ممتع مع بعضنا و هذه ليس صحيح
    não passamos muito tempo sozinhos, mano, só tu e eu. Open Subtitles لا نقضي وقت كبير فيما بيننا يا أخي
    Porque não passamos a noite como seres humanos simpáticos? Open Subtitles لمَ لا نقضي الليلة كأناس لُطفاء ؟
    - não passamos muito tempo juntos. Open Subtitles نحن لا نقضي الكثير من الوقت معاً
    Nós dois não passamos muito tempo juntos. Open Subtitles فنحن الأثنان لا نقضي الوقت الكافي سوياً
    Porque é que nós apenas... porque é que não passamos apenas alguns dias juntos, tu sabes, e vemos se há realmente aqui alguma coisa. Open Subtitles ... لمَ لا نقوم بـ ،لمَ لا نقضي بضعة أيام سوياً وحسب ونرى، إن كان هناك عيباً في ذلك
    não passamos nenhum tempo juntos desde que terminamos. Open Subtitles {\pos(190,215)} إننا لا نقضي الكثير من الوقت سويًا منذ أن أنفصلنا
    não passamos muito tempo juntos e eu queria mudar isso. Open Subtitles لم نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا , و أنا أودُ أن أعملَ على هذا.
    Certo, não passamos a noite com a banda. Open Subtitles حسناً , نحن لم نقضي الليل مع الفرقة
    ! Nós não passamos... Open Subtitles حسنا لم نقضي...
    Eu sei o que quer dizer. Porque é que não passamos à terceira. Open Subtitles أعلم ماذا تعني، لم لا نذهب للقاعدة الثالثة
    Por que não passamos para o quarto? Open Subtitles لم لا نذهب لغرفة النوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus