- Eles não pedem ajuda... - ...todas as noites. Não funciona assim. | Open Subtitles | وأيضاً هم لا يطلبون المساعدة كل ليلة الأمر لا يسير هكذا |
Os "dealers" não pedem identificação e não querem saber como és. | Open Subtitles | موزعو المخدرات لا يطلبون الهويّة ولا يهتمّون بالشكل جميل، أنت محقّ بشأن العادة |
Os homens não pedem conselho. | Open Subtitles | أولاً وقبل كل شيء الرجال لا يطلبون النصيحة |
Mas salvar as que não pedem? | Open Subtitles | ولكن إنقاذ من لا يطلب مساعدتكِ ؟ |
Os reclusos aqui, se alguém entra por tocar num menor, não pedem detalhes. | Open Subtitles | هنا, أحدهمأبرحهلهواً، لم يسألوا عن التفاصيل. |
Acho que descobrimos porque não pedem dinheiro. | Open Subtitles | أعتقدُ أننا نعرف، لماذا إذن لم يطلبوا مالاً |
Não, eles não pedem um encontro para discutir os resultados do exame. | Open Subtitles | لا، لا يطلبون لقاءً لمناقشة نتائج الامتحان |
Mas muitas pessoas não pedem. | TED | لكن الكثير من الناس لا يطلبون |
Já agora, porque não pedem para ser libertados? | Open Subtitles | إلهي المسيح! لم لا يطلبون اطلاق سراحهم؟ |
A Janey conhece um lugar onde não pedem Bl. | Open Subtitles | إن (جيني) تعرف ذلك المكان حيث لا يطلبون الهوية |
O único sítio nessa zona onde não pedem identificação à entrada é o motel Wages. | Open Subtitles | حسناً المكان الوحيد هناك الذي "لا يطلب البطاقة الشخصية هو نزل "وايجيز |
Eles não pedem o regresso da escravatura. | Open Subtitles | هم لم يسألوا إعادة العبودية |
Eles não pedem a rendição Sr. | Open Subtitles | إنهم لم يطلبوا الإستسلام، سيدي |