"não pedi que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أطلب منك أن
        
    • لم اطلب منك
        
    • لم أطلب منكِ
        
    Não, Não pedi que adivinhe. Posso fazê-lo eu. Open Subtitles كلا ، لم أطلب منك أن تحذر ، أستطيع أن أحذر
    Não pedi que me viesses dar relatórios a mim. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تعطيني التقرير
    Não pedi que penetrasses na minha vida. Open Subtitles لم أطلب منك أن تضع نفسك بحياتي.
    - Tive de te substituir. - Não pedi que fizesses isso. Não. Open Subtitles كبداية, اضطررت ان اعمل بدلا عنك انا لم اطلب منك ذلك
    Mas Não pedi que ficasses depois da aula para dizer como és inteligente ou como te invejo, mas para agradecer pelo cartão. Open Subtitles ولكن لم اطلب منك البقاء بعد المدرسة لأخبرك كم انتي ذكية او كم انا احسدك
    Não pedi que chores, só que digas onde estão. Open Subtitles أنـا لم أطلب منكِ البكـاء طلبت منكِ معرفة مكـانهم
    Calma, Não pedi que soletrasses. Open Subtitles اهدأي لم أطلب منكِ أن تتهجئينها
    Não pedi que viessem, então vão. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تأتي، لذلك يذهب.
    Não pedi que assaltasse um banco! Open Subtitles لم أطلب منك أن تسرق بنكا
    - Não pedi que fizesses isso, Pete. Open Subtitles (لم أطلب منك أن تفعل ذلك يا (بيت - أعلم -
    Não posso fazer parte disso. Não pedi que o fizesses. Open Subtitles لم أطلب منك أن تكون
    Não pedi que me desses nada. Open Subtitles لم أطلب منك أن تعطني شيئًا.
    Eu Não pedi que o fizesses. Open Subtitles لم اطلب منك فعل هذا
    Não pedi que viesses. Open Subtitles لم اطلب منك الحضور -
    Não pedi que fizesse isso. Open Subtitles لم أطلب منكِ فعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more