Não percas tempo a explicar-me o que já sei sobre a redução dos impostos, nas regiões onde os governadores tem interesses. | Open Subtitles | لا تزعج نفسك بإخباري بما أعرفه مسبقًا عن إقتطاعات ضرائبنا وإلقاء اللوم على المقاطعات و لعق أحذية رجال الأعمال |
Não percas tempo a negociar comigo! | Open Subtitles | لا تزعج نفسك بالمفاوضة معي |
Não percas tempo a pensar quem és ou do que gostas ou no que é certo ou errado para ti. | Open Subtitles | لا تضيّع وقتك في التساؤل عمّا تكونُ أو... أو... أو من تحبّ، أو إن كانت تناسبك أم لا |
Não percas tempo a tentar assustar-me. | Open Subtitles | لا تضيّع وقتك يحاول إخافتي. |
Não percas tempo a ir à polícia. | Open Subtitles | لا تضيع وقتك في الذهاب إلى الشرطة |
Não percas tempo a fazer amizade com ele. | Open Subtitles | لا تضيعي وقتك محاولة الصداقة معه |
- Não percas tempo a procurá-lo... | Open Subtitles | أجل، لا تضيع وقتك تبحث عنه. |
Então Não percas tempo a falar disso. | Open Subtitles | إذاً، لا تضيعي وقتاً بالحديث حول ذلك |
Não percas tempo a pensar naquelas aberrações, União. | Open Subtitles | لا تضيعي تفكيركِ على غريبيّ (الأطوار أولائك، يا (يونيتي. |