"não percebi o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا افهم ما
        
    • لاافهم بصراحة ماذا
        
    • لا أفهم ما
        
    • أنا لم أفهم ما
        
    • لا أفهم ماذا
        
    • لم أكن أدرك ما
        
    Literalmente cresci da noite para o dia, eu não... percebi o que era ser adulta. Open Subtitles انا كبرت خلال الليل انا لا افهم ما الغرض لاكون راشده
    Jack, ainda não percebi o que pretendes com a experiência. Open Subtitles اذن يا جاك ما زلت لا افهم ما تعني تجربتك الصغيرة لكي تنتهي
    não percebi o que aconteceu. Open Subtitles لاافهم بصراحة ماذا حدث
    não percebi o que aconteceu. Open Subtitles لاافهم بصراحة ماذا حدث
    Ainda não percebi. O que é que isto tem que ver connosco? Open Subtitles ما زلت لا أفهم ما هى علاقتنا نحن بهذا الأمر ؟
    Ainda não percebi. O que é que isto tem que ver connosco? Open Subtitles ما زلت لا أفهم ما هى علاقتنا نحن بهذا الأمر ؟
    não percebi o que disse. Pode explicar isso melhor? Open Subtitles أنا لم أفهم ما قلت هل يمكن تكلمنى أبسط من ذلك؟
    Porque sou um veterano e ainda não percebi o que aconteceu. Open Subtitles لأني محارب قديم، وما زلت لا أفهم ماذا يحدث بالضبط
    não percebi o que se passava na altura. Open Subtitles لم أكن أدرك ما كان هذا في ذلك الوقت.
    Ainda não percebi o que aconteceu. Open Subtitles ما زلت لا افهم ما حدث
    Ainda não percebi o que aconteceu. Open Subtitles ما زلت لا افهم ما حدث؟
    não percebi o que correu mal. Ele fez exactamente o que fizeste. Open Subtitles لا أفهم ما الخطأ في ذلك ، لقد نفذها مثلك تماماً
    não percebi o que querem. Não somos esse tipo de banco. Open Subtitles لا أفهم ما تريدون لسنا ذلك النوع من البنوك
    não percebi o que acabou de dizer. Open Subtitles أنا... لم أفهم ما قلته.
    Ainda não percebi o que fazia o pai no meio da rua. Open Subtitles لا أفهم ماذا كان أبى يفعل فى وسط الشارع.
    não percebi o que estavas a passar. Open Subtitles لم أكن أدرك ما كنت تعانيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more