Primeiro, homens não perguntam a direcção! Muito menos soldados. | Open Subtitles | أوّلاً، الرجال لا يسألون عن الاتـّجاهات، بلا التطرّق إلى الجنود. |
Soldados que vão notificar, definitivamente, positivamente, não perguntam a direcção! | Open Subtitles | الجنود المكلـّفون بالإبلاغ حتماً لا يسألون عن الاتـّجاهات. |
Em primeiro lugar, os sociopatas não perguntam se são sociopatas, porque não se importam. | Open Subtitles | حسناً، أوّلاً المعتلّين إجتماعيّاً لا يسألون إن كانوا كذلك لأنهم لا يكترثون |
- Porque não perguntam para o que é. | Open Subtitles | لأن الآخرين لا يسألون عن موضوع المزاد |
Estas crianças não perguntam: "Que vou comer ao jantar?" | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال لا يسألون : " ماذا سنأكل على العشاء " ؟ |
Os advogados não perguntam isso aos clientes. | Open Subtitles | المُحامون لا يسألون موكليهم ذلك |