"não perguntas à" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تسأل
        
    • لا تسألين
        
    • لا تسألي
        
    Por que não perguntas à tua mãe... se o teu pai vem? Open Subtitles لماذا لا تسأل أمك؟ اسألها هل سيأتي والدك أم لا
    Por que não perguntas à tua enorme sombra? Open Subtitles لا أعرف لماذا لا تسأل ظل شهرتك؟
    Porque não perguntas à pessoa que tramou isso? Open Subtitles لمَ لا تسأل الشخص الذي أراد الإيقاع بي
    E não perguntas à criança qual é a hora de dormir... Open Subtitles و أنت لا تسألين الأطفال في أي وقت يحين النوم
    Porque não perguntas à enguia que vive no meu rabo? Open Subtitles لماذا لا تسألين الثعبان الذي يعيش في مؤخِّرتي؟
    Por que é que não perguntas à nova apresentadora substituta do fim de semana? Open Subtitles لماذا لا تسألي مذيعة الاخبار البديلة لنهاية الاسبوع ؟
    Digo-te, porque não perguntas à mãe? Open Subtitles سأخبرك بشيء لم لا تسأل أمي ؟
    Por que não perguntas à NID? Open Subtitles لماذا لا تسأل الإن أى دى ؟
    Por que não perguntas à tua mãe o que significa? Open Subtitles لماذا لا تسأل أمك عن معناه؟
    Porque não perguntas à mãe dele? Open Subtitles لما لا تسأل والدته ؟
    Porque não perguntas à tua mãe? Open Subtitles لما لا تسأل أمك؟
    Por que não perguntas à tua piça? Open Subtitles لم لا تسأل قضيبك ؟
    Por que não perguntas à tua esposa? Open Subtitles لم لا تسأل زوجتك؟
    Porque é que não perguntas à bola de cristal onde é que o Billy está, já que ele está desaparecido há dois dias? Open Subtitles ‫لمَ لا تسأل كرتك البلورية ‫أين (بيلي) الذي كان مفقوداً ليومين؟
    Por que não perguntas à Miss Shirley? Open Subtitles لماذا لا تسألين الآنسة شيرلي شيرلي كاهنه
    Porque não perguntas à Haley a que horas chegou a casa a noite passada? Open Subtitles -حقاً ؟ -كيم) ) لما لا تسألين (هايلي)في اي وقت وصلت المنزل ليلة البارحة ؟
    Então, porque não perguntas à tua mãe? Open Subtitles إذاً لمَ لا تسألين والدتكِ ؟
    Porque não perguntas à Abby, ela é terapeuta. Open Subtitles لمَ لا تسألين (آبي)؟ فهي المعالجة
    Por que não perguntas à tua mãe? Open Subtitles لم لا تسألي والدتك؟
    Porque é que não perguntas à tua consciência? Open Subtitles لما لا تسألي ضميركِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more