Não perguntei se você gostava dele. Eu perguntei se o tinha visto. | Open Subtitles | لم أسألك إذا ما كنت تحبه سئلت إذا كنت قد رأيته. |
Não perguntei se as reconheces, perguntei se as leste. | Open Subtitles | لا ، لم أسألك إذا كُنت قد تعرفت عليها لقد سألتك إذا كُنت قد قرأتها |
Quando ligou, Não perguntei se ela era culpada se era inocente, alcoólatra, ou drogada. | Open Subtitles | ... عندما جئتني أمس لم أسألك إذا كانت بريئة أم مذنبة لم أسألك إذا كانت سكيرة أم مدمنة مخدرات |
Eu Não perguntei se tinhamos um acordo. Eu perguntei se me tinha percebido. | Open Subtitles | لم أسأل إن كان بيننا اتفاق سألت إن كنت تفهمني |
Eu Não perguntei se ela era simpática. | Open Subtitles | لم أسأل إن كانت هي لطيفة |
Não perguntei se estavas bem. | Open Subtitles | لم أسألك إذا كنت بخير |
Não perguntei se estavas com fome. | Open Subtitles | لم أسألك إذا كنت جائعًا. |
Não perguntei se guiar era fácil. | Open Subtitles | لم أسأل إن كانت القيادة سهلة. |
- Não perguntei se gostava. | Open Subtitles | - أنا لم أسأل إن كنت فعلت . |