Ele não pertence a esse lugar, não faz sentido. | Open Subtitles | لا ينتمي إلى هذا المكان، ليس هذا معقولاً |
A magia não pertence a este mundo. É profana. | Open Subtitles | السحر لا ينتمي إلى هذا العالَم إنّه شيطانيّ |
Este hamato não pertence a estes restos. | Open Subtitles | العظم الكُلابيّ هذا لا ينتمي إلى هذهِ الجثة |
não pertence a ninguém. | Open Subtitles | هو لا يعود إلى أي شخص. |
não pertence a uma mansão, mas também não pertence a um quarto de garagem. | Open Subtitles | إنها لا تنتمي لقصر ولكنها لا تنتمي لمرآب ايضا |
Charadas visuais como "qual desses símbolos não pertence a esse grupo" ou "rearranje as peças", eu acerto. | Open Subtitles | الألغاز البصرية، مثل، " أى من هذه " الرموزِ لا تنتمى الآخرين " أَو " إعادة تشكيل الألواح لصُنع الصورةِ المخفيةِ |
O marcador cerimonial e as bandeiras dos países do Tratado da Antártida servem como lembrança de que ela não pertence a ninguém, mas está reservada aos interesses da ciência e ao progresso de toda a humanidade. | Open Subtitles | هذه الشعائر و الاتفاقات القطبية ترفع رايات تذكرنا دائماً أن أنتاركتيكا ليست ملكاً لأى شخص لكنها محفوظة لخدمة العِلم |
Clay Capacete o teu nome não pertence a esta lista. | Open Subtitles | .. كلاي .. خوذة اسمك لا ينتمي إلى هذه القائمة |
Que o teu filho não pertence a este mundo. | Open Subtitles | إبنك لا ينتمي إلى هذا العالم |
Para combate? O Soldado Cage ainda acha que não pertence a este lugar, e nós temos de dissuadi-lo dessa ilusão. | Open Subtitles | الجنديّ (كيج) يتوهّم أنّه لا ينتمي إلى هنا وعلينا إيقاظه مِنْ وهمه |
Ele não pertence a aqui, exactamente. | Open Subtitles | -إنه لا ينتمي إلى هنا بالتأكيد |
O Soldado Cage ainda acha que não pertence a este lugar, e nós temos de dissuadi-lo dessa ilusão. | Open Subtitles | يتوهّم الجنديّ (كيج) أنّه لا ينتمي إلى هذا المكان وعلينا أنْ نوقظه مِنْ وهمه إنْ حاول الهروب... |
não pertence a mais ninguém. | Open Subtitles | لا يعود إلى أيّ أحد آخر |
Sei que é demasiado cuidadoso. Guarda os seus bens em dinheiro, não pertence a nenhuma organização de antigos alunos. | Open Subtitles | أعلم أنّك حذر جدّاً وتبقي أموالك نقديّة، لا تنتمي لأيّة منظمات أو جماعات خرّيجين |
O céu não pertence a nenhum país e não vai haver armas no céu. | Open Subtitles | السماء لا تنتمي لأيّ بلد .ولا توجد هناك أيّ أسلحة في السماء |
Então é provável que seja uma memória que não pertence a nenhum deles. | Open Subtitles | لذلك من المرجح ان الذاكره لا تنتمي لأي منهم |
Sua? Ela não pertence a ninguém. | Open Subtitles | إنها لا تنتمى لأى شخص |
Força. Ela não pertence a nenhum de nós. | Open Subtitles | تفضلي ، إنها ليست ملكاً لأي منا ؟ |