"não podemos começar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يمكننا البدء
        
    • لا يمكننا أن نبدأ
        
    • لا نستطيع أن نبدأ
        
    Ele foi criado por uma inteligência superior, não podemos começar a compreender. Open Subtitles لقد تم تصميمها من قبل ذكاء لا يمكننا البدء في فهمه
    não podemos começar a matar gente. Vamos voltar ao normal. Open Subtitles لا يمكننا البدء بقتل البشر، سنعيد حياتنا إلى طبيعتها
    Não compreendo porque não podemos começar agora. Open Subtitles مازلت لا أعرف لماذا لا يمكننا البدء فوراً
    Nós não podemos começar, porque nos falta um. Open Subtitles لا يمكننا أن نبدأ اللعبة لأننا ننقص واحد.
    Para isto funcionar, não podemos começar pelo impossível. Open Subtitles إذا كان سيعمل هذا لا يمكننا أن نبدأ مع المستحيل
    Lamento, não podemos começar as buscas até que ela esteja desaparecida durante 96 horas. Open Subtitles آسف، لا نستطيع أن نبدأ بالبحث حتى يتم 96 ساعة على المفقود.
    não podemos começar assim. Open Subtitles لا نستطيع أن نبدأ بهذه الطريقة
    não podemos começar a duvidar daqueles que têm o conhecimento e compreensão do universo infinito. Open Subtitles لا يمكننا البدء بالتشكيك.. بأولئك الذين يملكون معرفة وفهم الكون اللانهائي
    Ambos sabemos que não podemos começar do zero. Open Subtitles كلانا يعلم بأنه لا يمكننا البدء من الصفر
    não podemos começar sem o artista principal. Open Subtitles لا يمكننا البدء دون أداء الرئيس.
    - Também estou impaciente, mas não podemos começar sem o Príncipe John. Open Subtitles (لكن لا يمكننا البدء بدون الأمير (جون لكن لقد مرّ أسبوعان
    não podemos começar a tirar vidas inocentes. Open Subtitles لا يمكننا البدء في أخذ الأرواح البريئة.
    não podemos começar uma luta com um aliado dos Estados Unidos. Open Subtitles -يريدون معالجة الأمر بالطرق الديبلوماسية لا يمكننا أن نبدأ حرباً مع حليف للولايات المتحدة الأمريكية
    não podemos começar de novo. Open Subtitles أترى, لا يمكننا أن نبدأ من جديد
    não podemos começar com um café? Open Subtitles لا نستطيع أن نبدأ بالقهوة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more