| Esta área não está sob a jurisdição Britânica. Não podemos fazer nada. | Open Subtitles | هذه المنطقة لا تنحدر ضمن الملكية البريطانية, لا يمكننا فعل شىء |
| Nós Não podemos fazer nada. Não sei o que ela quer. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل شيء، نحن مفلسون لا أعرف ما تريد |
| Agora, já Não podemos fazer isso porque tenho de ir trabalhar. | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع فعل ذلك لأنني يجب أن أذهب للعمل |
| Mas Não podemos fazer isso sem tecnologia. | TED | ببساطة، لا يمكننا القيام بهذا دون التكنولوجيا. |
| O vedante já vem de origem. Não podemos fazer nada, mas eu falo com o meu chefe. | Open Subtitles | إنهم يضعون الطلاء في المصنع و لا يمكننا أن نفعل شيئاً |
| Não podemos fazer nada que esteja fora de ordem. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نفعل شيئاً من شأنه الخروج عن النظام |
| O que Não podemos fazer é trazer um testemunho perjurado. | Open Subtitles | ما لا نستطيع القيام به هو انتزاع شهادة الزور |
| - Não podemos fazer isso. Se os deixássemos sozinhos, deixávamo-los vulneráveis. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل ذلك سنتركهم معرضين لخطر المخلوقات إن فعلنا |
| Não podemos fazer nada até ao novo ano fiscal. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل شيئ حتى السنة المالية الجديدة |
| Outra coisa que gostaria de dizer é que as vozes das raparigas e mulheres são lindas, e estão presentes, mas Não podemos fazer isto sozinhas. | TED | وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة إنهن هناك ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا |
| Olhe, Donna, nós, enquanto animadores Não podemos fazer tudo em função das crianças. | Open Subtitles | أنظري , دونا , نحن كمرفهّين لا يمكننا فعل كل شيء للأطفال |
| Não podemos fazer isso agora, por muito que queiramos. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل هذا الآن بقدر ما نرغب |
| Não podemos fazer isso. Está quase na hora. | Open Subtitles | آسف ولكن لا يمكننا فعل ذبك لأن وقتنا حان |
| Não podemos fazer mais isto. Vou fazer-te uma mala. Vais-te embora. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل هذا بعد الآن سأحزم أمتعتكِ، سوف نغادر |
| Não podemos fazer nada até o pessoal técnico chegar aqui. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل أي شيئ حيالها حتى يأتي التقنيون. |
| Assunto três. Como é que nós fazemos testes, quando Não podemos fazer testes? | Open Subtitles | المشكلة الثالثة، كيف نقوم بالفحص حين لا يمكننا القيام بالفحص؟ |
| Somos jornalistas. Não podemos fazer isso. | Open Subtitles | حسناً ، نحن إعلاميون و لا يمكننا القيام بذلك |
| - Encolhe-os e imprime-os aos dois. - Não podemos fazer isso. | Open Subtitles | . قلصهم و إكتبهم معاً . لا يمكننا أن نفعل هذا |
| Mas quanto à cantora Não podemos fazer nada. | Open Subtitles | ,لكن بالنسبه للمغنيه لا يمكننا أن نفعل شيء |
| Não podemos fazer nada. A Wade tem o temporizador. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نفعل شيئاً وايد معها جهاز التوقيت |
| Bem, Não podemos fazer nada acerca disto. | Open Subtitles | حسنآ , لا نستطيع القيام بشيء . حول الموضوع الآن |
| Só tu conheces a cara do Van Gein. Não podemos fazer nada sem ti. | Open Subtitles | أنت فقط التي تعرفين وجه فان جين نحن لا نستطيع عمل شئ، بدونك |
| Mas isto nunca mais acaba. Não podemos fazer isto mais tarde? | Open Subtitles | بربك، هذا سيأخذ وقتاً طويلاً، ألا يمكننا فعل هذا لاحقاً؟ |
| Porque a única coisa que Não podemos fazer é adormecer. | Open Subtitles | لان الشئ الوحيد الذي لا يمكننا فعله هو النوم |
| Agradecemos que tenha vindo falar connosco, mas Não podemos fazer nada. | Open Subtitles | نحن نقدر مجيئك إلينا للتحدث ولكن لا يسعنا فعل شىء لك |
| Está bem? Don, eu não posso fazer isso. Não podemos fazer isso. | Open Subtitles | دان ، لا أستطيع عمل ذلك نحن لا نَستطيعُ عمل ذلك |
| Tudo isso fala-nos da memória de curto prazo, o que podemos e o que Não podemos fazer. | TED | كل هذا يتحدث عن الذاكرة العاملة , ما نستطيع فعله و ما لانستطيع فعله. |
| Ouve, Não podemos fazer isto com toda a gente cá. | Open Subtitles | حسناً ، أسمع ، لايمكننا القيام بهذا بوجود الجميع |
| De qualquer forma, Não podemos fazer isto sem o padrinho. | Open Subtitles | .لايمكننا فعل هذا بدون الرجل المحبب علي اية حال |
| Não podemos fazer o duro trabalho de um ano em um mes, então vamos concentrar-nos nestas duas linhas de ataque. | Open Subtitles | لانستطيع القيام باعمال سنه في شهر لذلك نحن نركز على هذين الخطين في الهجوم |