"não podemos fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يمكننا فعل
        
    • لا نستطيع فعل
        
    • لا يمكننا القيام
        
    • لا يمكننا أن نفعل
        
    • لا نستطيع أن نفعل
        
    • لا نستطيع القيام
        
    • لا نستطيع عمل
        
    • ألا يمكننا فعل
        
    • لا يمكننا فعله
        
    • لا يسعنا فعل
        
    • نحن لا نَستطيعُ عمل
        
    • ما نستطيع فعله
        
    • لايمكننا القيام
        
    • لايمكننا فعل
        
    • لانستطيع القيام
        
    Esta área não está sob a jurisdição Britânica. Não podemos fazer nada. Open Subtitles هذه المنطقة لا تنحدر ضمن الملكية البريطانية, لا يمكننا فعل شىء
    Nós Não podemos fazer nada. Não sei o que ela quer. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء، نحن مفلسون لا أعرف ما تريد
    Agora, já Não podemos fazer isso porque tenho de ir trabalhar. Open Subtitles ولكننا لا نستطيع فعل ذلك لأنني يجب أن أذهب للعمل
    Mas Não podemos fazer isso sem tecnologia. TED ببساطة، لا يمكننا القيام بهذا دون التكنولوجيا.
    O vedante já vem de origem. Não podemos fazer nada, mas eu falo com o meu chefe. Open Subtitles إنهم يضعون الطلاء في المصنع و لا يمكننا أن نفعل شيئاً
    Não podemos fazer nada que esteja fora de ordem. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نفعل شيئاً من شأنه الخروج عن النظام
    O que Não podemos fazer é trazer um testemunho perjurado. Open Subtitles ما لا نستطيع القيام به هو انتزاع شهادة الزور
    - Não podemos fazer isso. Se os deixássemos sozinhos, deixávamo-los vulneráveis. Open Subtitles لا يمكننا فعل ذلك سنتركهم معرضين لخطر المخلوقات إن فعلنا
    Não podemos fazer nada até ao novo ano fiscal. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيئ حتى السنة المالية الجديدة
    Outra coisa que gostaria de dizer é que as vozes das raparigas e mulheres são lindas, e estão presentes, mas Não podemos fazer isto sozinhas. TED وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة إنهن هناك ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا
    Olhe, Donna, nós, enquanto animadores Não podemos fazer tudo em função das crianças. Open Subtitles أنظري , دونا , نحن كمرفهّين لا يمكننا فعل كل شيء للأطفال
    Não podemos fazer isso agora, por muito que queiramos. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا الآن بقدر ما نرغب
    Não podemos fazer isso. Está quase na hora. Open Subtitles آسف ولكن لا يمكننا فعل ذبك لأن وقتنا حان
    Não podemos fazer mais isto. Vou fazer-te uma mala. Vais-te embora. Open Subtitles لا نستطيع فعل هذا بعد الآن سأحزم أمتعتكِ، سوف نغادر
    Não podemos fazer nada até o pessoal técnico chegar aqui. Open Subtitles لا نستطيع فعل أي شيئ حيالها حتى يأتي التقنيون.
    Assunto três. Como é que nós fazemos testes, quando Não podemos fazer testes? Open Subtitles المشكلة الثالثة، كيف نقوم بالفحص حين لا يمكننا القيام بالفحص؟
    Somos jornalistas. Não podemos fazer isso. Open Subtitles حسناً ، نحن إعلاميون و لا يمكننا القيام بذلك
    - Encolhe-os e imprime-os aos dois. - Não podemos fazer isso. Open Subtitles . قلصهم و إكتبهم معاً . لا يمكننا أن نفعل هذا
    Mas quanto à cantora Não podemos fazer nada. Open Subtitles ,لكن بالنسبه للمغنيه لا يمكننا أن نفعل شيء
    Não podemos fazer nada. A Wade tem o temporizador. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل شيئاً وايد معها جهاز التوقيت
    Bem, Não podemos fazer nada acerca disto. Open Subtitles حسنآ , لا نستطيع القيام بشيء . حول الموضوع الآن
    Só tu conheces a cara do Van Gein. Não podemos fazer nada sem ti. Open Subtitles أنت فقط التي تعرفين وجه فان جين نحن لا نستطيع عمل شئ، بدونك
    Mas isto nunca mais acaba. Não podemos fazer isto mais tarde? Open Subtitles بربك، هذا سيأخذ وقتاً طويلاً، ألا يمكننا فعل هذا لاحقاً؟
    Porque a única coisa que Não podemos fazer é adormecer. Open Subtitles لان الشئ الوحيد الذي لا يمكننا فعله هو النوم
    Agradecemos que tenha vindo falar connosco, mas Não podemos fazer nada. Open Subtitles نحن نقدر مجيئك إلينا للتحدث ولكن لا يسعنا فعل شىء لك
    Está bem? Don, eu não posso fazer isso. Não podemos fazer isso. Open Subtitles دان ، لا أستطيع عمل ذلك نحن لا نَستطيعُ عمل ذلك
    Tudo isso fala-nos da memória de curto prazo, o que podemos e o que Não podemos fazer. TED كل هذا يتحدث عن الذاكرة العاملة , ما نستطيع فعله و ما لانستطيع فعله.
    Ouve, Não podemos fazer isto com toda a gente cá. Open Subtitles حسناً ، أسمع ، لايمكننا القيام بهذا بوجود الجميع
    De qualquer forma, Não podemos fazer isto sem o padrinho. Open Subtitles .لايمكننا فعل هذا بدون الرجل المحبب علي اية حال
    Não podemos fazer o duro trabalho de um ano em um mes, então vamos concentrar-nos nestas duas linhas de ataque. Open Subtitles لانستطيع القيام باعمال سنه في شهر لذلك نحن نركز على هذين الخطين في الهجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more