Provavelmente é a última vez. não poderei recorrer mais a ele. | Open Subtitles | قد تكون هذه آخر مرة لن أستطيع أخذ شيءٍ بحسابه |
Isso significa que não poderei ir à tua festa. | Open Subtitles | معنى ذلك أنني لن أستطيع حضور حفلك الليلة. |
Se não me deixares entrar no carro, não poderei relatar. | Open Subtitles | إذا لم تدعني أركب السيارة لن أستطيع كتابة التقارير |
O Natal está à porta e não poderei comprar presentes aos miúdos." | Open Subtitles | "لن أتمكن من إهداء ابني لعبة بقبضة الكونج فو GI Joe |
Mas não poderei fazê-la até esta tarde. | Open Subtitles | ولكنى لن استطيع ان اصل للنتيجة قبل الظهر |
Mesmo que consiga, não poderei corrigir o seu estatuto legal. | Open Subtitles | حتى اذا نجحت, لن أقدر على حماية وضعك القانونى ستكون شخصاً هارباً |
Sabes bem que se chamares a polícia, não poderei dar um passo. | Open Subtitles | أنكِ تعرفين أنه إن أخبرتِ الشرطة لن أستطيع فعل شئ |
Deixa-me descansar aqui, ou não poderei andar. | Open Subtitles | يجب أن أرتاح قليلاً، وإلا لن أستطيع المشي حتى |
não poderei comer tudo. Já tenho tudo o que preciso. | Open Subtitles | لن أستطيع أكلها كلها إحتفظت بما يمكننى أكلة |
não poderei levar o meu amigo pra casa para o jantar de Ação De Graças. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أوصل صديقي إلى بيته ليلحق على مأدبة عيد الشكر |
Preciso de outra, ou não poderei entrar na cidade proibida! | Open Subtitles | أحتاج إلى واحدة أخرى وإلا لن أستطيع العودة إلى المدينة المحرمة. |
É difícil dizer agora que não poderei levar uma amostra para o laboratório. | Open Subtitles | يصعب القول بما أني لن أستطيع الآن أخذ عينه لمختبري |
não poderei comer tudo. Já tenho tudo o que preciso. | Open Subtitles | لن أستطيع أكلها كلها إحتفظت بما يمكننى أكلة |
não poderei ir. Estarei a meio de um projecto. | Open Subtitles | لن أتمكن من مرافقتكما، سوف أكون بمنشغلاً بمشروع وقتها. |
Oficialmente, de alto padrão e não poderei usá-los, por não conseguir realizar o sonho do Emmett, de um casamento com o tema de basebol, por não ter a hipótese de convencer os congressistas a apoiar a minha lei. | Open Subtitles | حذاء أكثر من رائع ولن أتمكن من إرتدائه لأننى لن أتمكن من إقامة |
Mã-e, la-men-to mas não poderei ir à sua fes-ta | Open Subtitles | ثلاثة أمي.. انا آسف لكننتي لن استطيع حضور حفلك |
Minhas senhoras, lamento informá-las de que fui chamado para tratar de assuntos urgentes do município e, portanto, não poderei ficar para o bufete. | Open Subtitles | أعتذر عن إخباركن أنني مضطر للانسحاب لشأن عاجل وعليه لن أقدر على البقاء من أجل المأدبة |
No início, não poderei pagar muito, claro... 8 libras por semana e despesas. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على دفع الكثير سأدفع لك 8 باوندات كل أسبوع مع النفقات |
Uma vez fora destes portões, não poderei garantir a tua segurança. | Open Subtitles | حالما تخرج من هذه الأبواب فلا يمكنني أن أضمن سلامتك. |
Se não encontrar já um trabalho não poderei ir para a faculdade. | Open Subtitles | إذا لم أتمكن من إيجاد عمل قريبا فلن أتمكن من تحمل نفقات الذهاب إلى الجامعة |
Fale-me dele, ou não poderei ajudá-lo. | Open Subtitles | إذا لم تتحدث إلي بشأنها فلن أستطيع مساعدتك. |
Mas, se não fizer a sua parte, não poderei fazer a minha. | Open Subtitles | لكن إذا لم تنجز دورك، فلن يمكنني إنجاز دوري. |
Se, por alguma razão, não gostar do que vir, não poderei deixá-lo sair vivo desse encontro. | Open Subtitles | فلا أستطيع أن أدعه يغادر ذلك الإجتماع حياً |
- Se provarmos que é doença mental não poderei ser responsabilizada e a unidade poderá sobreviver. | Open Subtitles | إذا استطعنا أن نلقي اللوم في هذه الفوضى على المرض النفسي حينها لن أخضع للمحاسبة وربما ستنجو وحدتنا |
Você pode dizer ao Mike que não poderei ir desta vez? | Open Subtitles | ـ هل لكِ بأن تبلغي مايك بأني لن أكون هناك للدرس بالنيابةِ عني ؟ |
não poderei andar mais. | Open Subtitles | لن اكون قادر على المشي مرة اخرى ها؟ |