Tu Não podes mudar o que aconteceu naquele dia, tal como eu não posso mudar o dia em que os Goa'uid nos destruíram. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير ما حدث في ذلك اليوم كما لا يمكنني تغيير اليوم الذي دمر فيه الجواؤلد عالمي |
Algo de mau está para a acontecer, Não podes mudar isso, mas podes voltar-te e vê-la aproximar-se. | Open Subtitles | شيء سيء سيحدث لا يمكنك تغيير ذالك لكن يمكنك ان تلتفت وتراه يأتي |
Não podes mudar o passado. - Já é um bocadinho tarde, não é? | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير التاريخ لقد تأخر هذا قليلاً ، أليس قليلاً ؟ |
Esse problema é meu. Escuta-me. Não podes mudar a UNR. | Open Subtitles | تلك مشكلتي، إستمعي إليّ، لا يمكنكِ تغيير شركة "ألتما" |
Auggie, Não podes mudar as regras para ela só por causa dos teus sentimentos. | Open Subtitles | اوجي لا يمكنك تغير القواعد الآن بالنسبة لها فقط لان هذا ما تشعر به |
Não podes mudar as pessoas, sem destruíres o que foram antes. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع تغيير مستقبل الناس دون ان تدمر ماضيهم |
E tu Não podes mudar isso, faças o que fizeres, ou durmas com quem dormires. | Open Subtitles | و لايمكنك تغيير ذلك مهما قمت من أعمال أو مهما كان مَنْ عاشرته |
Se consegues dizer o que é... mas Não podes mudar isso... saber é, na verdade melhor? | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع معرفته و لكنّك لا تستطيع تغييره هل حقاً من الأفضل معرفته |
Não podes mudar as regras ou tudo irá para o inferno. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير القوانين أو تذهب كلها للجحيم |
Já não és uma miúda. Tens de perceber que Não podes mudar o teu pai. | Open Subtitles | لست بطفلة يجب أن تدركي بأنه لا يمكنك تغيير والدك. |
Não podes mudar o tratamento de um dos meus pacientes sem a minha autorização prévia. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير العلاج لاحد مرضاي دون الحصول على موافقتي قبل ذلك |
- Grita o que quiseres, rapaz. Eles não vão fugir. Tu Não podes mudar a sua natureza. | Open Subtitles | اصرخ بقدر ما تستطيع, يا فتى فلن يهربوا, لا يمكنك تغيير الطبيعة |
Não podes mudar o passado. Continuas a tentar, e continuas a foder tudo. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير الماضي لا تفتأ تحاول ولا تفتأ تخطىء |
Minha linda, Não podes mudar o passado. | Open Subtitles | ايتها السيدة الشابة لا يمكنك تغيير الماضي |
Não podes mudar a maneira como as pessoas pensam, mas tu estás a fazer a diferença. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير طريقة تفكير الناس و لكنك تُحدث بَونْ |
mas Não podes mudar nada. | Open Subtitles | التي قد حدَثت لكن لا يمكنك تغيير أياً من ذلك |
Isso é impossível. Papá, Não podes mudar o que sou. | Open Subtitles | هذا مُستحيل يا أبتي، لا يمكنكِ تغيير ماهيّتي. |
Não podes mudar a tua maneira de pensar da noite para o dia. | Open Subtitles | لا يمكنكِ تغيير طريقة تفكيركِ بين ليلة وضحاها |
Não podes mudar os planos, tens de me consultar. | Open Subtitles | لا يمكنكِ تغيير الخطة. عليكِ إستشارتي. |
Mas só tenho uma regra. Não podes mudar nada. | Open Subtitles | لكن لدى قاعدة واحدة لا يمكنك تغير أى شئ |
E tu Não podes mudar o facto de eles não pararem de vir atrás de mim. | Open Subtitles | وأنت لا تستطيع تغيير الواقع انهم ستعمل إبقاء القادمة من بعدي. |
Cat, Não podes mudar quem tu és, certo? | Open Subtitles | كات, لايمكنك تغيير حقيقتكِ, حسناً؟ |
Aquilo que tu tens com a Lux e a Cate, Não podes mudar isso e não te vou pedir que o faças. | Open Subtitles | ما لديك مع لوكس و كايت لا تستطيع تغييره |
Não, porque se quiseres sobreviver como pessoa, não podes parar de tentar mudar coisas que Não podes mudar. | Open Subtitles | لا، لأنكِ إن كنتِ تريدين النجاة كإنسان.. لا يسعكِ أن تتوقفي عن محاولة تغيير الأمور التي لا يمكنكِ تغييرها |