"não podia deixar que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماكنت لأسمح لأي
        
    • لم أستطع ترك
        
    • لم أكن لأدع
        
    • لم أستطع تركك
        
    Não podia deixar que isto terminasse de outra forma. Open Subtitles ماكنت لأسمح لأي نهاية غير ذلك
    "Não podia deixar que isto terminasse de outra forma?" Open Subtitles ماكنت لأسمح لأي" "نهاية غير ذلك؟
    Não podia deixar que lhe tocassem, principalmente porque, antes de 1830, todos os relógios de prateleira eram trabalhados em madeira, já que o cobre era muito caro. Open Subtitles لم أستطع ترك اي احد يضع يده عليها ليس أقلها بسبب و أنه قبل 1830 تقريبا كل الساعات الرفوف الأمريكية كانت مصنوعة من الخشب لأن النحاس آنذاك جد مُكلّف
    Não podia deixar que a Gerda me visse assim. Open Subtitles لم أستطع ترك (جيردا) تراني على هذا الحال.
    Não podia deixar que dois apanhadores de batatas preguiçosos entregarem-me. Open Subtitles لم أكن لأدع أثنان كسالا يقطفون البطاطس يقوموا بتسليمي
    Jurei que não te ia contar, Bree, mas Não podia deixar que te humilhasses sendo amável com pessoas que não o merecem. Open Subtitles أقسم انني لم أكن سأخبرك بري لكنني لم أستطع تركك تذلين نفسك بالقيام بأمر لطيف لناس لا يستحقونه
    Não podia deixar que a minha mulher e a minha filha corressem perigo. Open Subtitles لم أستطع ترك زوجتي وابنتي معرضين للأذى،
    Não podia deixar que nada lhe acontecesse. Open Subtitles لم أكن لأدع أي مكروه يصيبها.
    Não podia deixar que isso acontecesse. Open Subtitles لم أكن لأدع هذا يحدث.
    Bem, Não podia deixar que o Julian te magoasse. Open Subtitles حسناً , لم أكن لأدع (جوليان) يؤذيكِ
    Não podia deixar que a diversão fosse toda para si. Open Subtitles لم أستطع تركك تستمتع لوحدك
    Não podia deixar que fosses enforcado. Open Subtitles لم أستطع تركك تشنق
    Não podia deixar que partisses... Open Subtitles ... لم أستطع تركك تُغادر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more