"não posso deixá-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أستطيع تركه
        
    • لا يمكنني تركه
        
    • لا يمكنني السماح لك
        
    • لا أستطيع أن أتركه
        
    • لا يُمكنني تركه
        
    • لا يمكنني تركك
        
    • لا أستطيع السماح لك
        
    • لا أستطيع تركك
        
    • لا استطيع ان ادعك
        
    • أنا لا يمكن السماح له
        
    • لا يمكنني أن أدعه
        
    • لا أستطيع أن أتركك
        
    • لا يمكنني أن أتركه
        
    • لا يمكنني أن أسمح لك
        
    Se o deixar no carro, ele uiva. Não posso deixá-lo no carro. Open Subtitles إذا تركته بالسيارة، سوف يبكي، سوف يعوي، لا أستطيع تركه بالسيارة
    Mas Não posso deixá-lo sozinho, não posso. Open Subtitles ولكن لا يمكنني تركه وحده لا يمكنني وحسب
    Não posso deixá-lo entrar sem identidade com foto, senhor. Open Subtitles لا يمكنني السماح لك بالدخول بدون بطاقة مصوّرة، سيدي.
    Ele é o meu melhor amigo, Não posso deixá-lo aqui! Open Subtitles انه أفضل صديق بالعالم، لا أستطيع أن أتركه هنا
    Não posso deixá-lo. Open Subtitles لا يُمكنني تركه فقد وعدته بالبقاء معه
    Desculpe, doutor, Não posso deixá-lo fazer isto. Open Subtitles أنا آسف , يا دكتور لا يمكنني تركك تقوم بهذا
    Não sei onde está. Não posso deixá-lo entrar sem talão. Open Subtitles - لا أستطيع السماح لك بالدخول بدون عقب التذكرة.
    Ouça, estamos dispostos a dar-lhe o que quiser, tudo o que precisar, mas tem de compreender, se não colaborar, Não posso deixá-lo viver. Open Subtitles نحن نستعدّ لإعطائك أيّ شئ تريد، كلّ شيء تحتاج لكنّك يجب أن تفهم، إذا لم تعمل معنا، لا أستطيع تركك حي
    De momento, Não posso deixá-lo entrar. Open Subtitles لا استطيع ان ادعك تدخل هذه اللحظه.
    Não posso deixá-lo ir sozinho. Open Subtitles أنا لا يمكن السماح له بالذهاب وحدها.
    Eu sei. Ouvi sobre a armadilha. Mas Não posso deixá-lo aqui. Open Subtitles أنا أعلم ، أني قد سمعت عن الفخ من خلال الإتصالات و لكن لا أستطيع تركه هنا فحسب
    Não posso deixá-lo lá! Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل؟ لا أستطيع تركه هناك
    -Mesmo assim Não posso deixá-lo passar, Felix. Open Subtitles - أنا ما زلت لا أستطيع تركه خلال، فيليكس.
    Não posso deixá-lo fazer isso. Open Subtitles كان السبيل الوحيد لقتله - لا يمكنني تركه فعل ذلك -
    Não me surpreende, Não posso deixá-lo. Open Subtitles إنها ليست مفاجأة لا يمكنني تركه
    Não posso deixá-lo sozinho. Open Subtitles لا يمكنني تركه وحده
    - Não posso deixá-lo ir sem namorada. Open Subtitles انها خريطة رومانسية للغاية لا يمكنني السماح لك بالذهاب بدون رفيقة
    - Dr. Hunt, Não posso deixá-lo descer. Open Subtitles لا, د(هنت), لا يمكنني السماح لك بالنزول إلى هناك.
    Não posso deixá-lo e sei que nunca o vou fazer. Open Subtitles لا أستطيع أن أتركه و أعرف أني لن افعل أبداً
    Não é aconselhável, mas Não posso deixá-lo impune pela morte do Teo. Open Subtitles انه تصرّف غير حكيم "لا يُمكنني تركه يفلت بقتله "تيو
    Lamento, doutor, mas Não posso deixá-lo... Deixa-a passar. Open Subtitles المعذرة طبيب لكن لا يمكنني تركك دعها تمر
    Não, Carter, Não posso deixá-lo fazer isto! Open Subtitles لا كارتر .. لا أستطيع السماح لك بفعل هذا
    Não posso deixá-lo fazer isto, não sem uma... aposta ou algo assim. Isto não parece certo. Open Subtitles لا أستطيع تركك تفعل هذا ليس بدون قرعة أو ما شابة, لا يبدوا صحيحا
    Não posso deixá-lo matar milhões de pessoas. Open Subtitles لا استطيع ان ادعك تقتل ملايين الابرياء
    Não posso deixá-lo viver. Open Subtitles أنا لا يمكن السماح له العيش.
    Não posso deixá-lo dizer essas coisas sobre mim. Open Subtitles لا يمكنني أن أدعه يقول هذه الأشياء عني يا رجُل
    Desculpe, mas Não posso deixá-lo matar um homem inocente. Open Subtitles آسفة,لكن لا أستطيع أن أتركك تقتل رجلاً بريئاً
    - A vítima apareceu. Não posso deixá-lo. Open Subtitles لقد ظهر الضحية مرة أخري لا يمكنني أن أتركه
    Não posso deixá-lo sair de Carfax Manor, não assim. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لك مغادرة كارتاكس مانور بهذه الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more