Não posso dizer o mesmo em relação a ele. | Open Subtitles | لا يُمكنني قول نفس الشيء بالنسبة له |
Não posso dizer o mesmo de si, porque acabamos de nos conhecer, o que faria com que fosse mais fácil para mim eliminá-lo. | Open Subtitles | لا يُمكنني قول نفس الشيء (عنك يا (سانفورد لأننا تقابلنا لتونا، والذي سيُسهّل علي التخلص منك |
Mas Não posso dizer o mesmo do meu irmão, porque ele teve-a de todas as maneiras. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول الشيء نفسه بشأن أخي، رغم ذلك، لأنه حصل عليها بكل طريقة. |
Não posso dizer o mesmo, não vi o seu trabalho. | Open Subtitles | للأسف، لا أستطيع قول نفس الشيء لم أرَ أعمالك |
Talvez... mas Não posso dizer o mesmo pelo Dean. | Open Subtitles | ربما (لكن لا يمكنني قول المثل عن (دين |
Não posso dizer o mesmo de toda a gente debaixo deste teto. | Open Subtitles | لا يمكنني قول ذلك لجميع من تحت هذا السقف |
Não posso dizer o mesmo de si, porque acabamos de nos conhecer. | Open Subtitles | لا يُمكنني قول نفس الشيء عنك يا (سانفورد) نظرًا لأننا تقابلنا للتوّ |
Mas Não posso dizer o mesmo do resto de vocês! | Open Subtitles | لكن لا أستطيع أن أقول الشيء نفسه للبقية |
Não posso dizer o mesmo de quem o limpou. | Open Subtitles | لا أستطيع قول نفس الشيء لمن قتله. |
Não posso dizer o mesmo de ti. | Open Subtitles | لا أستطيع قول نفس الشيء عنك |
Não posso dizer o mesmo. | Open Subtitles | لا أستطيع قول نفس الشيء |
- Estou. Mas Não posso dizer o mesmo do outro homem. | Open Subtitles | -أجل، لكن لا يمكنني قول المثل حول الآخر |
Não posso dizer o mesmo de muita gente. | Open Subtitles | لا يمكنني قول ذلك عن الكثير من الناس |