"não posso ir para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يمكنني الذهاب إلى
        
    • لا أستطيع العودة إلى
        
    • لا أستطيع الذهاب إلى
        
    • لا يمكنني العودة إلى
        
    • لا استطيع الذهاب الى
        
    • لا أستطيع الذهاب ل
        
    • لا أستطيع أن أذهب إلى
        
    • لا أَستطيعُ الذِهاب إلى
        
    • لا استطيع الذهاب إلى
        
    • لايمكنني الذهاب
        
    Não posso ir para ali e dizer mentira sobre mentira. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى هناك وأختلق الكذبة تلو الأخرى
    Eu Não posso ir para França. Ías adorar Paris. Open Subtitles ــ لا يمكنني الذهاب إلى فرنسا ــ سوف تحب باريس
    Não posso ir para casa. Open Subtitles لا أستطيع العودة إلى المنزل. أحتاج للعمل.
    Espere, espere, eu Não posso ir para o aeroporto. É muito longe. Open Subtitles أنتظر أنتظر, لا أستطيع الذهاب إلى المطار إنه بعيد جدا
    Então, por que razão cheguei ao parque de estacionamento e percebi que Não posso ir para casa? Open Subtitles كيف إذاً أنني عندما كنت أسير في منطقة انتظار السيارات انتبهت أنه لا يمكنني العودة إلى المنزل؟
    Não posso ir para a Austrália. Tenho uma condenação. Open Subtitles لا استطيع الذهاب الى استراليا , لدي ادانة.
    Perdi o meu emprego. Já Não posso ir para África. Open Subtitles لقد خسرتُ وظيفتي لا أستطيع أن أذهب إلى "أفريقيا"
    Eu faço-lhe o jantar. Não posso ir para casa. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى المنزل , علي التحدث إليها
    Não posso ir para o Just Community College, como tu, para ser médico, operar pessoas e merdas dessas. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى الكليّة المشتركة مثلك وأكون طبيباً وأجري العمليات وهذا الهراء
    Não posso ir para lá com este aspecto. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى هناك بهذا الشكل
    - Não posso ir para casa assim. Open Subtitles لا أستطيع العودة إلى المنزل هكذا حسناً , انا ذاهب ....
    Porque Não posso ir para casa. Open Subtitles لماذ لا أستطيع العودة إلى المنزل ؟
    Porque Não posso ir para casa? Open Subtitles لمَ لا أستطيع العودة إلى المنزل؟
    Devias vir. Eu Não posso ir para França. Open Subtitles ــ يجب عليك أن تأتي ــ لا أستطيع الذهاب إلى فرنسا
    Por favor? Não posso ir para a casa da minha mãe... muito menos do meu pai. Open Subtitles أنا لا أستطيع الذهاب إلى أمي و الامر أسوأ ايضا مع أبي
    Eu Não posso ir para casa. Que caralho? Open Subtitles لا يمكنني العودة إلى المنزل ما هذا بحق اللعنة؟
    Não posso ir para um hospital onde me vão enfiar num tubo e espetar-me coisas. Open Subtitles لا يمكنني العودة إلى المستشفى حيث يضعونني في أنبوب و يوخزونني و وينقرونني
    Acho que voltariam a sê-lo. Não posso ir para Khartum sem um plano. Open Subtitles أظنهم سيعودون اليه لا استطيع الذهاب الى الخرطوم بدون خطة
    Estou disposto a revelar tudo, mas Não posso ir para cadeia. Open Subtitles أنا على استعداد لوضع الأمور في نصابها ولكن لا أستطيع أن أذهب إلى السجن أنا فقط لا يمكنني
    Eu Não posso ir para o liceu assim. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الذِهاب إلى المدرسة هكذا
    O quê? Não posso ir para uma escola de verão. Open Subtitles ماذا انا لا استطيع الذهاب إلى المدرسة الصيفية
    Não posso ir para lá. Open Subtitles لايمكنني الذهاب .. لا،لا يمكن أن اذهب هُناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more