"não posso viver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أستطيع العيش
        
    • لا يمكنني العيش
        
    • لا أستطيع أن أعيش
        
    • لا استطيع العيش
        
    • لا يمكنني أن أعيش
        
    • لايمكنني العيش
        
    • لا يمكننى العيش
        
    • لاأستطيع العيش
        
    • لا أستطيع التعايش
        
    • لا أَستطيعُ العَيْش
        
    • لن احيي
        
    • لا يسعني العيش
        
    • لا أستطيع الحياة
        
    • لا أطيق الحياة
        
    • لا استطيع ان اعيش
        
    Agora que sei a verdade, Não posso viver sem ela. Open Subtitles بعد أن علمت الحقيقة؛ أنا لا أستطيع العيش بدونها
    Não posso viver com o Joey, quando o bebé nascer. Open Subtitles أنا لا أستطيع العيش مع جوي مرة يأتي الطفل.
    Mas há mais uma verdade Eu Não posso viver.. Open Subtitles لكن هنالك حقيقة اخرى لا يمكنني العيش معها
    Não posso viver naquela casa nem mais um segundo! Open Subtitles لا يمكنني العيش في ذلك المنزل بعد الآن
    Não posso viver a minha vida assim nem fazer o meu trabalho. Open Subtitles لا أستطيع أن أعيش حياتي هكذا. و لا أن أؤدّي عملي.
    Não posso viver aqui sem ti e não vou deixar-te ficar. Open Subtitles اسمعي, لا استطيع العيش هنا بدونك ولن ادعك تبقين هنا
    Não posso viver toda a minha vida escondido no meu apartamento. Open Subtitles لا يمكنني أن أعيش طوال حياتي مختفي في شقتي.
    Eles dizem que é só temporário. Não me mintas. Não posso viver assim. Open Subtitles يقولون ان الأمر مؤقت لاتكذبي علي، لايمكنني العيش بهذا الحال
    Mas porque é que Não posso viver contigo, na tua casa, Priya? Open Subtitles ولكن لماذا لا أستطيع العيش في منزلك، بريا ؟ .. حسناً
    Não posso viver mais assim. Tenho de parar. Open Subtitles لا أستطيع العيش بهذ الحالة يجب أن تتوقف.
    Sou como uma louca. Eu Não posso viver mais assim. Open Subtitles أنا مثل الشخص المجنون لا أستطيع العيش هكذا للأبد
    O que estou a sentir agora... Não posso viver comigo próprio. Open Subtitles لا أستطيع العيش مع نفسي بالطريقة التي أشعر بها الآن.
    Eu Não posso viver numa casa de hóspedes de um estranho ou num hotel. Open Subtitles لا يمكنني العيش ببيت للضيوف يملكه شخص غريب أو في نزل ما
    Eu passei o meu tempo. Não posso viver assim. Open Subtitles لقد أنهيت عقوبتي , لا يمكنني العيش بهذه الطريقة
    Não posso viver como uma boneca de porcelana. E não tenho nenhuma pista sobre como desfazer esse maldito feitiço. Open Subtitles لا يمكنني العيش كدمية خزفيّة، ولا أعلم كيف أبطل التعويذة اللّعينة.
    Não posso viver. Preciso viver com pessoas. Open Subtitles لا أستطيع أن أعيش يجب ان أتعايش مع الناس
    Ok. Mas Não posso viver esta vida de vergonha por muito tempo. Open Subtitles حسناً ، لكنني لا أستطيع أن أعيش هذه الحياة المخزية فترة أطول
    Eu só sei que Não posso viver sem ti. Open Subtitles -انا اعلم فقط اننى لا استطيع العيش بدونك
    Não posso viver com vocês para sempre. E além do mais, eu precisava de ajuda com a catástrofe que é o meu pai. Open Subtitles ،حسنا، لا يمكنني أن أعيش معكم إلى الأبد كما أنني إحتجت للمساعدة في التعامل مع والدي
    Não posso viver assim. Desculpe. Open Subtitles امي , لايمكنني العيش هكذا , اسف
    Não posso viver contigo nem mais um minuto. Já não te amo. Open Subtitles لا يمكننى العيش معك دقيقة اخرى لم يتبق هناك حب
    Mas ias odiar-me com o tempo, e Não posso viver com isso. Open Subtitles ولكنكِ ستكونين حزينة وأنا لاأستطيع العيش مع هذا
    Odeio-me cada vez mais, mas Não posso viver com medo. Open Subtitles أكرهُ نفسي كثيراً ولكن لا أستطيع التعايش مع الخوف
    Posso viver se perder uma boa luta, mas Não posso viver sem a lutar. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ مع خسران معركةِ جيدةِ , لَكنِّي لا أَستطيعُ العَيْش بدون ان احارب
    Não posso viver sem ti. Amo-te. Open Subtitles اسمعي , انا لن احيي بدونك انا احبك
    A mamã diz que Não posso viver contigo porque tu matas pessoas. Open Subtitles أمي قالت أنه لا يسعني العيش معك لأنك تطرح الناس قتلى
    É verdade que Não posso viver sem você. Open Subtitles لقد كنت محقة في قولي لا أستطيع الحياة بدونك
    "Kaja, Não posso viver com o que fiz. Desculpa." Open Subtitles "كاجا)، لا أطيق الحياة مع ما فعلتُ)، إنّي آسف جدًّا"
    O que é que quero? Quero esses sete anos de volta! Não posso viver assim, Ernie! Open Subtitles انا اطلب السبع سنوات مرة اخري, لا استطيع ان اعيش هكذا يا ارني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more