Não precisas de dizer, "Abre," está bem, Ryan? | Open Subtitles | ليس عليك أن تقول افتحه " , حسنا يا رايان ؟ " |
Não precisas de dizer muito, sabes. Só precisas de ter o controlo da situação movê-los da maneira como queres que se movam. | Open Subtitles | ليس عليك قول الكثير , عليك نوعاً ما فقط أن تسيطري على الوضع |
Não precisas de dizer nada. Sei os meus limites. | Open Subtitles | لا حاجة لقول أي شيء أنا أعرف حدودي |
Miúda, Não precisas de dizer. | Open Subtitles | لم يكن لدي حياة اجتماعية ناشطة في الثانوية لا داعي لقول ذلك يا فتاة، فنحن نفهمك |
Não precisas de dizer nada. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تقولي أي شيء |
Não precisas de dizer mais isso. | Open Subtitles | لست مضطراً لقول شئ |
Não precisas de dizer nada. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقول أي شيء |
Não precisas de dizer isso. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقول ذلك. |
Não precisas de dizer. | Open Subtitles | ليس عليك قول هذا. |
Não precisas de dizer isso. | Open Subtitles | ليس عليك قول ذلك |
Não precisas de dizer isso. | Open Subtitles | ليس عليك قول كل هذا |
- Não precisas de dizer nada. | Open Subtitles | لا حاجة لقول اي شيء |
Não precisas de dizer nada. | Open Subtitles | لا حاجة لقول أي شيء |
Não precisas de dizer nada, basta não se repita. | Open Subtitles | لا داعي لقول أيّ شيء إنّما لا تكرّر ذلك |
Não precisas de dizer nada. | Open Subtitles | لا داعي لقول شيء. |
Não precisas de dizer nada. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تقولي أي شيء |
Não precisas de dizer mais isso. | Open Subtitles | لست مضطراً لقول شئ |
Não precisas de dizer nada. Está tudo bem entre nós. | Open Subtitles | لست بحاجة لقول أي شيء آخر كلّ شيء واضح ومفهوم بيننا |
Não faz mal. Steven, Não precisas de dizer nada. | Open Subtitles | لا بأس (ستيفن) ، لا يتوجب عليك قول شيء |
Kyle, Não precisas de dizer tudo o que te passa pela cabeça. | Open Subtitles | أتعرف, كايل, لا يجب أن تقول كل ما يخطر في بالك |