AMÉRICA ADORA TED KENNEDY - Não precisavas de ter tido trabalho. | Open Subtitles | رائع ياأمي، لم يكن عليك أن تتعبي نفسك لهذا الحد |
Isso é biologicamente impossível, e Não precisavas de vir. | Open Subtitles | تلك استحالة أحيائية و لم يكن عليك المجيء |
Não precisavas de te dar a todo este trabalho, meu. | Open Subtitles | لم يكن عليك المرور بجميع هذه المشاكل يا صاح |
São 4 da manhã, querida. Não precisavas de cozinhar. | Open Subtitles | إنها الرابعة صباحاً يا عزيزتي لم يكن عليكِ الطهو |
Não precisavas de fazer isto. | Open Subtitles | أوه، لم يكن لديك ل. |
Sei que Não precisavas de fazer isto por mim. | Open Subtitles | أنا أقصد أنت تعلم , لم يكن يجب عليك فعل كل هذا لأجلي |
Mas, Não precisavas. Eu estou bem. | Open Subtitles | .لكنك لم تكوني بحاجة لذلك، أنا بخير |
Meu, Não precisavas fazer isto. | Open Subtitles | ليس عليك فعل هذا |
Não precisavas me fazer de idiota à frente dela. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تظهرني بشكل أحمق أمامها |
Não precisavas aplicar o teu "Karaté Kid" com o interfone. | Open Subtitles | انت تعرف انه لم يكن عليك ان تتشاجر مع تلك القمامه المتكلمه داخل الصندوق |
Não precisavas ter feito aquilo. A ultima coisa que preciso é de piedade. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تفعل هذا لست محتاجاً لعطفك |
Sabes que Não precisavas de me vir buscar, certo? | Open Subtitles | تعلمين أنه لم يكن عليك العودة من أجلى،أليس كذلك؟ |
Tinhas de saber que estou viva, que Não precisavas de te sentir culpado. | Open Subtitles | كان عليك أن تعـرف أننـي حـيـة لم يكن عليك الشعـور بالذنـب |
Pai, podias ter ido à Polícia. Não precisavas de... | Open Subtitles | ابي , كان يمكنك الذهاب للبوليس لم يكن عليك |
Não precisavas de fazer uma operação secreta. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ تحويل هذا الامر إلى مخطط |
Não precisavas mandar raptar-me! | Open Subtitles | لم يكن لديك ل وخطف لي! |
Não precisavas de atirar todo o pão. Isso ter-me-ia morto. | Open Subtitles | .لم يكن يجب عليك أن تلقي الخبز بأكمله . هذا قد يقتلني أنا |
Não precisavas disto. | Open Subtitles | لم تكوني بحاجة لهذا |
Não precisavas. | Open Subtitles | ليس عليك فعل ذلك |
Eu disse-te que Não precisavas de vir | Open Subtitles | أخبرتُك، أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَجيءَ. |
Não precisavas de sair do trabalho para vir aqui. | Open Subtitles | لم يكُن عليك أن تترك العمل لـ تأتي إلى هنـا |
Pensei que Não precisavas mais disso para andar. | Open Subtitles | أعتقد أنك لن تحتاج لهذا الشيء ثانيةً لأجل المشي |
A nova transmissão que coloquei no camião... Não precisavas dela | Open Subtitles | جهاز التروس الذي وضعته في شاحنتك لم تكن بحاجة له |
Não precisavas chamar-me, mas agradeço a consideração. | Open Subtitles | لم تكن مضطرا للإتصال بي لكنني اقدر أنني موجودة على اللائحة |
Bem, estou feliz com o que fizeste, mas Não precisavas. | Open Subtitles | حسناً, أنا سعيدة أنك عدت ولكن لم يجب عليك ذلك |
Então Não precisavas mesmo ter feito isso. | Open Subtitles | عجباً , لذلك لم يجب عليكي فعلاً القيام بهذا |
Mas Não precisavas que te dissesse tudo isto. Então, que se passa? | Open Subtitles | لكنك لم تحتاجني لأخبرك بكل ذلك، فما الداعي ؟ |
Aquele polícia só pediu a minha carta, Não precisavas atirar nele! | Open Subtitles | طلب الشرطيّ رخصتي فقط، لم يتحتّم أن ترديه! |