"não preciso de ouvir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أريد سماع
        
    • لا اريد سماع
        
    • لا أريد أن أسمع
        
    • لست بحاجة لسماع
        
    Não preciso de ouvir as mesmas palavras num tom diferente. Open Subtitles لا أريد سماع الكلمات اللعينة نفسها ! بنبرة مختلفة
    Sabes que mais? Não preciso de ouvir estas merdas. Open Subtitles لا أريد سماع هذا الهراء بعد الآن حسنا؟
    Não preciso de ouvir mais nada. Pessoal, este é nosso novo capataz. Open Subtitles لا اريد سماع المزيد الكل ، هذا زميلكم الجديد
    Não preciso de ouvir mais das tuas mentiras. Open Subtitles . لا اريد سماع المزيد من اكاذيبك
    Não preciso de ouvir isso. Consegues fazer isto. Open Subtitles لا أريد أن أسمع ذلك يمكنك أن تفعل ذلك
    - Não preciso de ouvir isso agora, moça. Open Subtitles لا أريد أن أسمع هذا الآن - بل تريد -
    Por isso, Não preciso de ouvir que não estou a tentar. Open Subtitles لذا ، لست بحاجة لسماع أنني لست أحاول بجهد حالياً
    Por amor de Deus, Não preciso de ouvir isso! Open Subtitles يا إلهي, لا أريد سماع تلك التفاصيل
    Mais, o Ben já me repreendeu, por isso Não preciso de ouvir mais nada. Open Subtitles وأيضًا ، "بين" للتو وبّخني لذا لا أريد سماع أي شيء آخر
    Dorian, Não preciso de ouvir a marmelada patética da tua vida sexual em vias de extinção. Open Subtitles -دوريان)، لا أريد سماع شكواك المثيرة للشفقة) عن حياتك الزائل منها الجنس عما قريب
    Não preciso de ouvir as tuas ideias. Open Subtitles أجل، لا أريد سماع أفكاركِ
    Basta. Não preciso de ouvir mais. Open Subtitles "و(ماريلاند)" - هذا يكفي, لا أريد سماع المزيد -
    Pára com isso! Não preciso de ouvir mais nada. Open Subtitles توقف لا اريد سماع المزيد
    Não preciso de ouvir sobre o teu passado lésbico, Tanya. Open Subtitles هاي, لا أريد أن أسمع عن ماضيكِ و أنت مثليَّه يا (تانيا).
    Não preciso de ouvir o relato. Open Subtitles لينورد) أرجوك، لا أريد أن أسمع) تعليقاً يصف أفعالكَ
    Não preciso de ouvir mais isto. Open Subtitles انا لست بحاجة لسماع هذا الكلام
    Eu Não preciso de ouvir uma coisa maldita. Open Subtitles لست بحاجة لسماع شيء ملعون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more