"não provou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تثبت
        
    • لم تتذوق
        
    • لم يثبت
        
    • لم تثبتي
        
    Gostámos da ideia dela ficar aqui por um tempo, mas até agora ela não provou ser uma rapariga de confiança. Open Subtitles لقد أعجبتنا فكرة تواجدها هنا لفترة من الزمن لكنها لحد الآن لم تثبت أنها فتاة جديرة بالثقة
    Isso não provou o meu ponto de vista como pretendia. Open Subtitles تلك النقطة لم تثبت مثلما إعتقدت أنّها ستكون
    Sim, o facto de não provar nada, não provou nada. Open Subtitles أجل، وحقيقة أنها لم تثبت شيئاً
    Prometo que não provou nada tão delicioso em toda a sua vida. Open Subtitles اؤكد انك لم تتذوق شيء لذيذ مثله من قبل
    Chamo-me Joyce e reparei que não provou a minha salada que fiz especialmente para si. Open Subtitles اسمي (جويس). وقد لاحظت أنك لم تتذوق سّلاطة "أمبروشي" التي صنعتها خصيصاً لك.
    Que é o mesmo que um TAC, o qual fizemos e não provou nada. Open Subtitles و هو نفس الأمر بالرسم السطحي بالحاسوب و قد أجريناه و لم يثبت شئ
    Você não provou que os memorandos são reais. Open Subtitles لم تثبتي أن المذكرات كانت حقيقية
    Então, na verdade, este raio-x não provou nada, pois não? Open Subtitles إذاً هذه الأشعة لم تثبت شيئاً
    A procuradoria não provou como morreu a Cindy, onde ou quando. Open Subtitles الولاية لم تثبت كيف (سيندي) ماتت, اين, ومتى
    O que não se pode esquecer, Susan, é quando o júri decide pela inocência, significa que a procuradoria não provou o caso. Open Subtitles ,ما لا يمكن أن يغيب عن بالنا، (سوزان) "عندما قالوا هيئة محلفين "غير مذنب فهذا يعني أن النيابة لم تثبت هذه القضية
    O tipo de homem que fosse a esse marechal dos bombeiros... e dissesse que essa violação de folha de ferro, que até agora ainda não provou ser perigosa, e já cá está há dois meses, devia ser ignorada. Open Subtitles رجل من النوع الذي قد يذهب إلى مسؤول الإطفاء ليخبره أن مخالفة صفيحة الحديد تلك التي لم يثبت خطرها منذ قرابة شهرين يجب غض الطرف عنها
    (Risos) E, "Jonah Lehrer ainda não provou que é capaz de sentir vergonha". TED (ضحك) وأيضا " لم يثبت لنا جونا ليرر أنه يشعر بالعار."
    Você não provou que Ben Barnes tem o presidente na Guarda. Open Subtitles (لم تثبتي أن (بين بارنز توسط بتسجيل الرئيس في الخدمة العسكرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more