"não quando é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس عندما
        
    - Não quando é você a ligar. Deseja que liguemos de volta? Open Subtitles ليس عندما تكونين أنتِ المتصلة أترغبين بأن أجعلها تتصل لاحقاً؟
    Não quando é suposto desaparecerem das nossas vidas. Open Subtitles أجل، ليس عندما يفترض بهم الخروج والرحيل من حياتنا. عندها لا تكون الأمور على ما يرام
    Obviamente Não quando é a valer. Open Subtitles من الواضح ليس عندما يتم تسجيله
    Não. Quando é a minha vida, não entendo. Open Subtitles لا، ليس عندما تكون حياتي لا أفهم
    Não quando é preciso mantê-los em correntes. Open Subtitles ليس عندما تبقيهم مقيدين بالسلاسل
    Não quando é digerida. Open Subtitles ليس عندما يهضمه
    - Não quando é para mim. Open Subtitles ليس عندما يأتي الأمر مني
    Não quando é a única ligação ao assassinato de Reven Wright. Open Subtitles ليس عندما تكون الشخص الوحيد الذي يُمكنه ربطك (بقضية قتل (ريفين رايت
    (Risos) "Mas Não quando é ela a fazê-lo". (Risos) Direi, apenas para recordar aos homens presentes, que estes dados foram recolhidos durante um longo período de tempo, por isso não quero que os ouvintes digam: "Ok, acho que vou lavar a loiça esta noite." TED (ليس عندما تقوم هي بها)" (ضحك) الآن، سأقول، فقط لتذكير الرجال الموجودين، تم جمع هذه البيانات خلال مدة طويلة جداً، لا أريد المستمعين أن يقولوا، "همم، حسناً، سأغسل الأطباق الليلة."
    Não num dia destes. Não quando é a Maria a cozinhar. Open Subtitles ليس في يوم كهذا (ليس عندما تطهو (ماريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more