- Não quando é você a ligar. Deseja que liguemos de volta? | Open Subtitles | ليس عندما تكونين أنتِ المتصلة أترغبين بأن أجعلها تتصل لاحقاً؟ |
Não quando é suposto desaparecerem das nossas vidas. | Open Subtitles | أجل، ليس عندما يفترض بهم الخروج والرحيل من حياتنا. عندها لا تكون الأمور على ما يرام |
Obviamente Não quando é a valer. | Open Subtitles | من الواضح ليس عندما يتم تسجيله |
Não. Quando é a minha vida, não entendo. | Open Subtitles | لا، ليس عندما تكون حياتي لا أفهم |
Não quando é preciso mantê-los em correntes. | Open Subtitles | ليس عندما تبقيهم مقيدين بالسلاسل |
Não quando é digerida. | Open Subtitles | ليس عندما يهضمه |
- Não quando é para mim. | Open Subtitles | ليس عندما يأتي الأمر مني |
Não quando é a única ligação ao assassinato de Reven Wright. | Open Subtitles | ليس عندما تكون الشخص الوحيد الذي يُمكنه ربطك (بقضية قتل (ريفين رايت |
(Risos) "Mas Não quando é ela a fazê-lo". (Risos) Direi, apenas para recordar aos homens presentes, que estes dados foram recolhidos durante um longo período de tempo, por isso não quero que os ouvintes digam: "Ok, acho que vou lavar a loiça esta noite." | TED | (ليس عندما تقوم هي بها)" (ضحك) الآن، سأقول، فقط لتذكير الرجال الموجودين، تم جمع هذه البيانات خلال مدة طويلة جداً، لا أريد المستمعين أن يقولوا، "همم، حسناً، سأغسل الأطباق الليلة." |
Não num dia destes. Não quando é a Maria a cozinhar. | Open Subtitles | ليس في يوم كهذا (ليس عندما تطهو (ماريا |