"não quer ir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يريد الذهاب
        
    • لا تريد الذهاب
        
    • لا تريدين الذهاب
        
    • لا يريد أن يذهب
        
    • لا تريد أن تذهب
        
    • لا تريد ان تذهب
        
    • ألا تريد الذهاب
        
    • لا ترغبين بالذهاب
        
    • لا تريد الرحيل
        
    • لا تود الذهاب
        
    • لاتريد الذهاب
        
    • لا يريد ان
        
    • لا يرغب بالذهاب
        
    • لا يُريد الذهاب
        
    O Beckett não quer ir a tribunal. Open Subtitles باكت ، لا يريد الذهاب إلى المحكمة لماذا لا نعوّضه ؟
    Não, parece-te isso porque ele apareceu a semana passada e agora não quer ir para casa. Open Subtitles لا لكن يبدو كذلك لانه اتى الاسبوع الماضي و الان لا يريد الذهاب لبيته
    Acho que é simples. A senhora não quer ir contigo. Open Subtitles أعتقد أن الأمر بسيط إن السيدة لا تريد الذهاب معك
    E você não quer ir. Você queria ficar aqui, também. Open Subtitles وأنتِ لا تريدين الذهاب أنت تريدين البقاء هنا ، أيضاً
    Estamos a ser sugados. Ele não quer ir. Open Subtitles نحن يتم سحبنا لأسفل و هو لا يريد أن يذهب
    - não quer ir para a Academia? Open Subtitles أنت لا تريد أن تذهب اٍلى الكلية العسكرية
    Charlie, a Quinn não quer ir para o Caribbean contigo porque ela é uma viciada no trabalho Open Subtitles تشارلي، كوين لا تريد ان تذهب للكاريبي معك لانها مدمنة على العمل
    não quer ir? Open Subtitles ألا تريد الذهاب ؟
    O avô vai fazer um churrasco e o tio Terry não quer ir. Open Subtitles اذا الجد لديه حفل الشواء و العم تيري لا يريد الذهاب
    Não vê que ele não quer ir consigo? Open Subtitles ألاّ ترى أنه لا يريد الذهاب معك ؟
    Não, ele só não quer ir para a casa e ficar sozinho, por isso continua a inventar desculpas cada vez mais ridículas para trabalhar até tarde. Open Subtitles أنتم الأثنان كان لديكم الكثير من الأعمال مؤخراً لا ، هو فقط لا يريد الذهاب إلى بيته الخالي لذلك يقول الكثير من الأعذار الحمقاء
    Ele não quer ir. Open Subtitles هو لا يريد الذهاب
    Ele não quer ir Open Subtitles لأنه لا يريد الذهاب
    Você não quer ir a uma universidade de direito, se lembra? Open Subtitles أنت لا تريد الذهاب إلى كلية الحقوق هل تذكّر؟
    não quer ir a um hospital? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد الذهاب لغرفة الطوارىء؟
    O ódio é como uma corrente em volta do pescoço que o leva a lugares onde você não quer ir. Open Subtitles الكراهية كسلسلة حول رقبتك تقيدك الي اماكن لا تريد الذهاب اليها
    Mais da metade da vida são obrigações. Você não quer ir à festa de natal Open Subtitles لا تريدين الذهاب لحفل رأس السنة بشركة زوجك، لكن تذهبين
    Ele não quer ir porque há lá um rapaz que embirra com ele. Open Subtitles إنه لا يريد أن يذهب لأن صبياً يضايقه
    - Ela não quer ir. - Por isso é que me vou oferecer para ficar com os miúdos. Open Subtitles هي لا تريد أن تذهب لهذا أنا سأتطوع
    Ela não quer ir. Open Subtitles هي لا تريد ان تذهب. هي..
    O major disse que não quer ir para o hospital? Open Subtitles الرائد يقول أنّكِ لا ترغبين بالذهاب إلى المشفى؟
    Você não quer ir embora, e eu não quero que você vá. Open Subtitles انت لا تريد الرحيل وانا لا أريدك ان ترحل
    Eu percebo por que não quer ir para a reabilitação, mas só um idiota vai preso por ser teimoso. Open Subtitles أفهم لماذا لا تود الذهاب للمصحة لكن فقط الأحمق هو من يذهب للسجن لعناده
    Não vai dizer que não quer ir para não te magoar. Open Subtitles هي لن تخبرك أنها لاتريد الذهاب حتى لاتؤذي مشاعرك
    A Bobbi não quer ir embora e eu não quero deixá-la com o Arlo... Open Subtitles بوبي لا يريد ان يرحل و لا أريد ان اتركها هي و ارلو لذا
    Não sou só eu, o pai também não quer ir. Open Subtitles من أجل زواج ابن أخي ليس أنا فقط أبي لا يرغب بالذهاب أيضا
    O Henry não quer ir com vocês hoje. Open Subtitles (هنري) لا يُريد الذهاب معكم الليلة يا رفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more