Eu percebo não quereres mostras às pessoas as tuas costas. | Open Subtitles | أنا أعي سبب عدم رغبتك في كشف ظهرك للناس |
Mesmo que não houvesse Diana, a tua cena de não quereres fazer parte deste mundo não é uma boa ideia. | Open Subtitles | (حتى بدون وجود (دايانا "موضوع "عدم رغبتك في ان تكوني جزء من هذا العالم هي فكرة ليست جيدة |
não quereres estar aqui também não vai funcionar Mouse. | Open Subtitles | عدم رغبتك في البقاء هنا لن ينجح أيضاً يا "ماوس" |
É por não quereres fazer parte do meu mundo. | Open Subtitles | بل لأنكَ لا ترغب بأن تكون جزءاً من عالمي |
Seria possível não quereres conhecer alguém? | Open Subtitles | هل من المحتمل أنك لا ترغب بمواعدة أحد آخر؟ |
Não te culpo por não quereres sair. | Open Subtitles | اسمع، لا ألومك على عدم الرغبة في الذهاب إلى هناك والمواعدة. |
O que disseste sobre não quereres arriscar a amizade... | Open Subtitles | ما قلته بشأن عدم الرغبة في المخاطرة بصداقتنا... |
Ted, o que é isto que eu ouvi, lembro-me sobre tu não quereres ver o Robôs vs. Lutadores? | Open Subtitles | مرحباً (تيد), ما هذا الذي أسمعه أو أتذكره الآن بشأن عدم رغبتك في الذهاب لروبوتات ضد المُصارعين |
Não fiques mal por não quereres conhecer o pai do Andrew. | Open Subtitles | حتى يغلق عمله لا يجب أن تشعر بالسوء حقاً بشأن عدم رغبتك في مقابلة والدي (آندرو) |
Não pode ser essa a razão para não quereres o casamento da Emma aqui. | Open Subtitles | لا يعقل أنْ يكون هذا هو سبب عدم رغبتك بإقامة زفاف (إيمّا) هنا |
Quando a Daisy me disse... o motivo de não quereres sair daqui... fiquei muito magoada. | Open Subtitles | عندما أخبرتني (دايزي) بالسبب الذي جعلك لا ترغب في مغادرة هذا المكان -كنت مجروحة جدا |