"não queres saber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألا تريد أن تعرف
        
    • ألا تريدين معرفة
        
    • لا تريد أن تعرف
        
    • ألا تريد معرفة
        
    • لا تهتمين
        
    • لا تريد معرفة
        
    • ألا تريد ان تعرف
        
    • ألا تريدين أن تعرفي
        
    • الا تريد ان تعرف
        
    • أنت لا تهتم
        
    • لا تريدين معرفة
        
    • لا تريدين أن تعرفي
        
    • لا تريدين سماع
        
    • لا تريد أن تعلم
        
    • لاتهتم
        
    Não queres saber o que tem acontecido connosco? Open Subtitles لا تنفكّ تتكلّم عنها ألا تريد أن تعرف ما حصل معنا؟
    Não queres saber porque tinham os nossos nomes? Não. Open Subtitles ألا تريدين معرفة سبب تواجد أسمائنا لديهم؟
    E acredita, Não queres saber o quanto isso dói! Open Subtitles و صدِّقني أنت لا تريد أن تعرف مدى سوء الألم الذي تسببه
    Não queres saber as respostas? Open Subtitles ألا تريد معرفة الإجابة؟ أنتِ لا تفهمى، صحيح؟
    Tu Não queres saber de mim. Eu sou apenas um miudo maluco. Open Subtitles أنت لا تهتمين بي أنا فقط ولد صغير مجنون بالنسبة لك
    Porque tu Não queres saber que eu fui a uma loja do oculto. Open Subtitles لأنك لا تريد معرفة أنني ذهبت للمحل الغامض
    Não queres saber como o teu Intersect se comporta contra o meu? Open Subtitles ألا تريد أن تعرف كيف سيتعامل تداخلك مع تداخلي؟
    Não, não. Não queres saber da tua mãe? Open Subtitles ـ لا، لا، لا ـ ألا تريد أن تعرف ماضي والدتك؟
    Não queres saber... de onde vêm os bebés? Open Subtitles ‫ألا تريد أن تعرف ‫من أين يأتي الأطفال فعلا؟
    Mas se isso não acontecer, Não queres saber quem é o verdadeiro assassino? Open Subtitles لكن إن لم يكن ألا تريدين معرفة من القاتل الحقيقي ؟
    Não queres saber a verdade sobre o Clark Kent? Open Subtitles ألا تريدين معرفة الحقيقة عن كلارك كينت؟
    - Não queres saber onde estava? Open Subtitles ألا تريدين معرفة أين كنت البارحة ؟
    Não queres saber. Não me podes dizer isso, agora. Open Subtitles ــ لا تريد أن تعرف ــ لا يمكنك قول ذلك لي الآن
    Só posso concluir que Não queres saber a razão. Open Subtitles لذا بإمكاني الافتراض بأنك لا تريد أن تعرف السبب الحقيقي
    Ela faz isso diariamente. Não queres saber se ela pode demitir alguém? Open Subtitles إن كانت ستفعل ذلك باستمرار ألا تريد معرفة ما إذا كانت قادرة على ذلك؟
    Quero dizer, Não queres saber sobre a câmara que está aqui? Open Subtitles لا، لا، لا عنيت، ألا تريد معرفة أمر آلة التصوير هنا؟
    Porque Não queres saber dela da mesma maneira que eu quero. Open Subtitles لأنكِ لا تهتمين بأمرها بنفس الطريقة التي أفعلها
    Tu Não queres saber o que me aconteceu... - Não queres saber! - Deixa-me! Open Subtitles لا تريد معرفة ماذا حدث لي عندما أدرت ذلك المفتاح؟
    Não queres saber se alguma coisa está a impedir que consigamos? Open Subtitles ألا تريد ان تعرف ان كان هناك ما يمنع ذلك؟
    Não queres saber se estão prontos para fazer um acordo? Open Subtitles ألا تريدين أن تعرفي إن كانوا مستعدين لعقد صفقة؟
    Não queres saber o que anda lá fora que é maior que o Jordan Collier? Open Subtitles الا تريد ان تعرف ماهو الشىء الاكبر من جوردان كوليير
    Não queres saber das outras pessoas. Não te importas contigo. Open Subtitles أنت لا تهتم بالناس أنت لا تهتم بنفسك حتى.
    Tens a certeza que Não queres saber da outra linha do tempo? Tenho. Open Subtitles أواثقة أنكِ لا تريدين معرفة شيء عن الخط الزمني الآخر؟
    Se Não queres saber o que o planeta reservou para ti, o problema é teu. Open Subtitles لا تريدين أن تعرفي حظك مع الأبراج؟ هذا شأنك
    É o Dia das Pessoas Desaparecidas, mas tu Não queres saber. Open Subtitles حسناً، إنه اليوم الرسمي لفقدان الأشخاص لكنكِ لا تريدين سماع هذا
    Não me digas que Não queres saber também. Open Subtitles لا تقل لي أنكَ لا تريد أن تعلم أيضاً
    Egoísta! Não queres saber do grupo. Corres por todo o apartamento nu. Open Subtitles ايها المخادع ,انت لاتهتم حتى بشأن هذه الفرقة اليس كذلك , ايها المزيف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more